Один мир на двоих (Бьянчин) - страница 42

— Я просто был здесь неподалеку.

Она взглянула на него с некоторым скептицизмом:

— И ты думаешь, я поверю в это?

— Разве это имеет значение?

Он взглянул на нее еще более внимательно, когда она промолчала в ответ, и, взяв ее за подбородок, приподнял ее лицо.

Ее губы слегка онемели от внезапного неистового поцелуя Джеймса, поэтому машинально она облизала нижнюю губу кончиком языка.

Алессандро сдержал ругательство, которое готово было сорваться с его языка, когда он прижал к себе Лили. Она затронула в его душе некую струнку, глубоко запрятанное желание иметь одну-единственную женщину в своей жизни. Свою семью, детей. И любовь, настоящую и прочную, от которой, как он думал, у него имелся иммунитет. До сих пор…

Едва заметная улыбка скривила его красивый рот когда Лили прижалась головой к его плечу и замерла на несколько, казалось бы, очень долгих секунд, а затем отступила от него.

Достав бумажник, он извлек из него свою визитную карточку и протянул Лили:

— Это номер моего мобильного телефона. Если возникнут какие-то проблемы, звони.

— Спасибо тебе. — Лили положила карточку в карман. — Спокойной ночи, Алессандро.

Он нежно провел пальцем по ее щеке:

— Веди машину осторожно.


Уснуть этой ночью Лили удалось с трудом. Она открыла глаза, когда сквозь оконные жалюзи пробив вались первые лучи поднимавшегося над городом солнца. Лили встала, оделась, неспешно и с удовольствием позавтракала, а затем позвонила Софии, чтобы успокоить ее по поводу событий вчерашнего дня.

Алессандро в виде благородного рыцаря не был упомянут, но задача поменять личный номер телефона стала первостепенной. Заполнение формы, представление необходимых документов заняло у нее уйму времени, но в конце концов она получила новый номер. Этим делом она занималась до и после вечерней смены в ресторане.

Список дел на сегодня был завершен. Лили приехала домой вечером и стала разбирать сумки на кухне, когда зазвонил телефон.

«Софи… Это должна быть Софи, потому что тетя единственный человек, которому я сообщила свой новый телефонный номер».

— Лили, я так рада, что застала тебя! Алессандро попросил позвонить ему. Он хочет пригласить тебя на ужин к Джиарде и Массимо завтра вечером. У тебя есть номер его телефона?

— Да, есть.

— Чао, дорогая. Береги себя.

«От кого беречь? — молча спросила Лили. — От Джеймса или Алессандро?» Холодный смех прорвался на поверхность. И тот и другой мужчины были одинаково опасны. Просто каждый по-своему…

Выложив покупки, Лили достала свой мобильный телефон, а также визитную карточку Алессандро, затем набрала его номер.