На секунду Лили показалось, что в ее голосе прозвучала веселая нотка.
— Да, вполне.
Ровно в час дня Лили накрыла в столовой — и едва не вздрогнула, когда в дверях бесшумно возник Алессандро. Он ходил неслышно, словно кошка, и рука Лили дрожала от волнения, когда она указала ему на стол. Глаза его сузились — лицо Лили было бледным, а на лбу стали проявляться синяки.
Беззвучный гнев поднимался в груди Алессандро. Это только вопрос времени — и ее бывший жених будет найден, где бы он ни находился.
Он смотрел, как она, поковырявшись вилкой в еде, отодвинула от себя тарелку.
— Тебя не тошнит?
— Со мной все в порядке. — Лили встала. — Ешь, пока я готовлю кофе.
Она ушла, а через некоторое время на кухню пришел Алессандро с грязной посудой в руках.
— Спагетти были потрясающими, — сказал он, сложив тарелки и вилки в посудомоечную машину и беря чашку с кофе. — Я возьму кофе с собой.
Лили молча кивнула.
«Еще одна ночь — и я уеду», — решила Лили, возвратившись в свою комнату, и подключила свой ноутбук к Интернету, чтобы проверить почту.
О своем отъезде она сказала Алессандро еще вчера, когда они вечером вместе убирались на кухне.
— Нет!
— Что значит «нет»? — возмущенно спросила Лили. — Я чувствую себя замечательно.
— Джеймс знает, где ты работаешь и живешь. Пока он не будет задержан полицией, ты останешься со мной.
— Это просто смешно.
— Завтра мы поедем на озеро Комо на несколько дней. На мою виллу, — подчеркнул он. — Насколько тебе известно, Джеймс уже выведал адрес Софи.
Услышав эти слова, Лили промолчала, хотя в груди ее поднимался протест. «Джеймс не может… Действительно не может? Месяц назад я твердо сказала бы „нет“. Но сейчас? Кто знает…»
— Кроме того, Софи не в курсе, что случилось. Зачем расстраивать ее?
— Ты не даешь мне никакого выбора.
Алессандро, протянув руку, убрал ей за ухо локон, упавший на лоб.
— Нет.
Он стоял близко, очень близко от нее, и Лили молча выругала себя за то, что сердце ее учащенно забилось, а кровь быстрее побежала по венам.
Вилла Алессандро оказалась шикарным особняком, расположенным высоко в горах над озером Комо. К нему вела извилистая дорога, с двух сторон поросшая высокими деревьями. Казалось, сам воздух здесь был пропитан безмятежным спокойствием.
Когда Лили вошла внутрь, то ахнула от восторга. Изысканная мебель, оригинальные светильники, винтовая лестница с резными перилами, поднимавшаяся на верхний этаж.
«Этот особняк, должно быть, для Алессандро как родной дом», — решила Лили, когда Алессандро вел ее в гостевую комнату, роскошную и уютную. Это было убежище от мирской суеты, пригодное как для уединенной расслабленной жизни, так и для всяческих увеселений.