Убийства в кукольном доме (Дарби, Мориэлло) - страница 21


Глава 2

Гараж

На тротуаре одной из тихих улочек предместья толпились жители, привлеченные светом фар многочисленных автомобилей – полицейских машин, автомобиля судмедэксперта, передвижной криминалистической лаборатории и кареты «скорой помощи», которая как раз отъезжала. Детектив извинился и неторопливо прошел мимо собравшихся по подъездной аллее к дому. Еще одна машина, темно-синий седан, была припаркована у дороги. Одна из ее дверей была приоткрыта, завывала сигнализация – очевидно, это был автомобиль мужа погибшей. Детектив прошел мимо и направился к гаражу, где, как он уже знал со слов патрульного офицера, и находилась жертва.



Как и во всем этом районе, гараж был пристроен к длинному одноэтажному дому с пологой крышей. Сам дом ничем не отличался от остальных, за исключением того, что был огорожен желтой лентой, свидетельствующей о совершенном здесь преступлении. Молодая женщина-полицейский следила, чтобы никто не мог подойти слишком близко к ленте и уничтожить возможные улики на месте преступления. Дверь гаража была поднята. Должно быть, ее открыл муж погибшей, когда обнаружил тело. Приглядевшись, Детектив увидел жертву – женщина в длинной бело-розовой юбке лежала на бетонном полу. Внимание Детектива привлек двухдверный «Форд Мустанг», который, видимо, заехал в гараж задним ходом. Автомобиль стоял позади жертвы. Странно, что его мотор продолжал работать. Детектив почувствовал характерный запах выхлопных газов. С одной стороны, это был хороший знак – значит, никто еще ничего не трогал на месте преступления (если в гараже действительно произошло преступление). С другой стороны, следователям приходилось дышать угарным газом, содержащимся в выхлопах.

Собираясь сюда, Детектив пригласил с собой специалиста по сбору вещественных доказательств, с которым ему приходилось работать и раньше. Это был молодой темнокожий мужчина. Он недавно переехал из Атланты и поселился в одном из пригородов с женой и двумя дочерьми-близнецами. Специалист помахал рукой Детективу и крикнул:

– Машина заперта, но ее муж дал мне вторую связку ключей.

– Точно заперта?

Детектив кивнул женщине в полицейской форме. Ей было примерно лет тридцать, рыжие волосы убраны под фуражку. Она кивнула в ответ и коротко доложила: мистер Роберт Малкольм Кларк вернулся с работы домой, открыл дверь в гараж и увидел свою жену лежащей на полу; он побежал к соседке, которая и позвонила в службу 911; муж жертвы сейчас находится в доме и ждет Детектива; соседка готова ответить на любые вопросы. Детектив поблагодарил офицера полиции, и, «нырнув» под ленту, вошел в гараж Жертва лежала, вытянувшись, на полу, ее руки были сложены так, словно она уснула. Она находилась рядом с автомобилем, со стороны водительской двери, и создавалось впечатление, будто она только что вышла из машины, закрыла за собой дверь и, удобно устроившись на бетонном полу, уснула. Хотя, конечно, странно было предположить, что она именно так и поступила: закрыла дверь и оставила машину заведенной.