Хунну и Гунны (Иностранцев) - страница 66

Семёнов, П.П., см. Риттер.

Соколов, М. Из древней истории Болгар (Спб., 1879).

Thierry, Am. Histoire d’Attila et de ses successeurs (Paris, 1856).

Труды V Арх. Съезда в России, изд. под ред. Уваровой. Москва, 1887.

Труды Этнографического отдела Московского Общества Любителей естествознания за 1886 г., VII (Попов, Миллер, Корт, Анучин).

Tomaschek. Рецензия на сочинение Иречека, История Болгар (в Zeitschrift für oesterreich. Gymnasium, 1877).

Ujfalvy. Migrations des peuples et particulièrement celles des Touraniens (Paris, 1873).

Услар, П.К. Древнейшие известия о Кавказе. Записки Кавказского Отд. Геогр. Общ. XII, 1881 и Собрание сведений о Кавказских горцах, X.

Fejer. Aborigènes et incunabula Magyarorum (Budae, 1840).

Флоринский, В.М. Первобытные Славяне по памятникам их доисторической жизни (Изв. Томского Унив., VII, 1895).

Zeuss. Die Deutschen und die Nachbarstämme, 1837.

Hunfalvy. Ethnographie von Ungarn (Budapesth, 1877).

Шафарик. Славянские древности, т. I (1847, пер. Бодянского).

Schmidt. Forschungen im Gebiete der älteren religiösen, politischen und literarischen Bildungsgeschichte der Völker Mittel–Asiens (St. — Pet., 1824).

Schott. Über das Altaische oder Finnisch–Tatarische Spracnengeschlecht (Abhandlungen Berliner Académie, 1847).

Послесловие.

(Ко второму изданию).

Приступая к обзору литературы по нашему вопросу в XX веке, мы должны указать, что в этом обзоре, держась хронологической последовательности появления работ в печати, мы сочли необходимым классифицировать эти работы по их содержанию, дабы уяснить желающим ознакомиться с развитием научной мысли в этом отношении постановку отдельных частей вопроса, разрабатывавшихся иногда независимо одна от другой и, по существу содержания этих частей, специалистами различных областей науки. Руководясь этими соображениями, мы начинаем наше обозрение с собственно исторической стороны, имеющей в этом вопросе существеннейшее значение.

Вскоре после написания моей работы начали появляться статьи по гунскому вопросу известного синолога проф. Хирта, сосредоточившего своё внимание на исторической стороне. Первая статья этого учёного, озаглавленная «Über Wolga–Hunnen und Hiung–nu» (Sitzungsberichte der philos. — philol. und histor. Classe der k. bayer. Acad. d. Wiss., 1899, Bd. II, Heft II, 245–278, München, 1900) касается исключительно вопроса об отношениях двух вышеупомянутых народов Хунну и Гуннов. Только из одного места его исследования (прим. на стр. 269) можно заключить, что Хунну (а следовательно и Гунны, так как эти два народа тожественны) были, по мнению Хирта, Турки: слово Ху–хань–е он старается объяснить при помощи турецкого языка. Справедливо считая необходимым для правильного решения этого вопроса обратиться к первоисточникам, т.е. к известиям китайских летописей, этот исследователь особенно остановился на том месте из исторического сочинения Вэй–шу, в котором сообщается об области Сук–так, прежде называвшейся Янь–цай и лежавшей к северу–западу от Кан–гюя, о её завоевании Хунну и о том, что правитель этой области Хут–ай–сы или Ху–ни–сы (Hut–ngai–ssi или Hu–ni–ssi), современный известию, принадлежит уже четвёртому поколению со времени завоевания (ср. у Иакинфа, Собрание сведений, III, 166, где вместо Сук–так страна называется Су–дэ). По расчёту расстояний, о которых сообщают китайские известия, Янь–цай (слово, которое есть переделка ’Άορσοι или Alan–orsi; читая с заменой в китайской транскрипции звука r звуком n, Arsai — An–ts’ai) соответствует областям у Уральского моря. Оставляя в стороне несколько смелое отожествление «да–цэ», т.е. «большого моря» с Чёрным только потому, что известие о нём относится к половине V века, т.е. ко времени смерти Аттилы, переходим к интересному толкованию имени правителя Сук–така. По расчётам Хирта, время завоевания этой области Хунну совпадает со временем появления Гуннов (ср. Аристов в «Живой Старине», 1896, III–IV, 293), а имя Хут–ай–сы есть китайская транскрипция имени Ирнак, одного из сыновей Аттилы (Hut–ngai–ssi или Hut–ngai ki = Irnas, Irnach, Hernac, с заменой в китайской транскрипции звука r звуком t). Что касается до его мнения о стране Юе–бань, о которой так много писали исследователи нашего вопроса, то о ней Хирт сообщил тот же текст, что и Иакинф (III, 163); из него же ясно, что значительная часть народа пошла оттуда на Запад