Я ничья?... (Гилберт) - страница 52

— Почему ты решила, что я буду рад? Я вообще ничего не желаю слышать от тебя. Ты — глупая и назойливая проныра! Почему ты все время суешь нос, куда тебя не просят?

— Нет, постой! — сердито воскликнула Элин. — Я тоже могу кое-что сказать! Я еще никогда не встречала людей самонадеяннее тебя. Ты переполнен сознанием собственной значительности. Кроме всего прочего, ты далеко не так умен, как тебе кажется. Считая меня тупой и недалекой, ты решил, что тебе с легкостью удастся обвести меня вокруг пальца. Ты подумал, что раз Лолли нет в городе, я не найду ее. Ошибаешься! Я раскусила твои тайные надежды и сегодня утром отправилась на встречу к твоей невесте. И знаешь, к какому выводу я пришла? Лолли совершает большую глупость, решаясь выйти замуж за такого человека, как ты! Для меня остается загадкой, почему она тебя боготворит, ведь ты не пропускаешь ни одной юбки!

— Как ты смеешь разговаривать со мной в подобном тоне! — вспылил Джеймс. — И что ты вообще знаешь о моей личной жизни, чтобы о ней судить?

— Тебе достаточно часто перемывают косточки в прессе, а дыма без огня не бывает, как тебе известно!

— Ах вот как? Ну, в таком случае, раз уж я так падок на женщин, почему бы мне и сейчас не воспользоваться удобным моментом?

Элин не успела понять, что же, собственно, произошло. Все получилось так быстро! То она сидела на диване и высказывала расположившемуся в кресле Джеймсу все, что о нем думает, а то вдруг не успев моргнуть глазом оказалась распластанной на спине, а сверху ее придавливал весом своего тела Джеймс.

— С меня довольно! Мне надоело выслушивать всякую чушь! — выдохнул он, глядя вниз, в лицо ошеломленной Элин. — Все долгие девять лет ты была занозой в моем сердце, и теперь настало время вырвать тебя оттуда.

— Что… О чем ты говоришь?

— О нас с тобой, Элли, — шепнул Джеймс так тихо, что почти невозможно было различить смысл его слов. И в следующее мгновение его губы прижались к дрожащим губам Элин.

6

— Хорошо, что ты пришла, Элли! Дик Бартон спрашивал о тебе минут пять назад. Зайди к нему поскорее, потому что он, похоже, чем-то озабочен.

— Только этого мне сейчас недоставало! — недовольно буркнула Элин, лихорадочно просматривая ворох бумаг на своем рабочем столе. — А ты не знаешь, зачем я ему понадобилась? — Она подняла глаза на Патси.

— Понятия не имею. — Патси пожала плечами. — Сегодня здесь с самого утра какая-то суматоха. Я никак не могу сосредоточиться на работе!

— Ладно, спасибо, что предупредила, — с улыбкой поблагодарила ее Элин.

Затем она пересекла уставленный столами сотрудников зал и подошла к отделенному стеклянной перегородкой кабинету Бартона.