Love of My Life. На всю жизнь (Дуглас) - страница 115

— Ты видела Луку? — спросила я.

Я стояла у раковины и чистила картошку к обеду, закатав рукава рубашки до локтя. Мои мокрые холодные руки казались неестественно белыми. Кухонное окно полностью запотело от горячего пара, поднимающегося от кастрюли с кипящей водой, но я все равно смотрела в него, пытаясь представить себе осенний сад и желто-коричневый мокрый ковер опавших листьев, устилающий землю.

— Я видела кого-то из них, но я никогда не могла отличить этих мальчишек друг от друга, — ответила мать, опускаясь на кухонный стул и массируя уставшие ноги. — Ты достала сосиски из морозильника?

Наверное, был четверг.

Я кивнула. Проколотые сосиски уже лежали на тарелке и ждали, пока их отправят на сковороду.

— Натали такая славная девушка, — сказала мать. — Она напоминает мне Линетт.

— Она не стоит даже мизинца Линетт, — возмутилась я.

— Ну, Линетт действительно гораздо красивее, да и фигура у нее получше, — признала мать. — Но Натали столько пришлось пережить, и, несмотря на это, она всегда в первую очередь думает о других. Она так много работает, и на нее всегда можно положиться. Анжела говорит, что не знает, что бы она без нее делала.

Я скривилась и снова сосредоточилась на чистке картошки.

— Анжела говорит, что Натали заменила ей дочь, которой у нее никогда не было. Она считает их с Лукой идеальной парой.

— Не сомневаюсь, — сказала я, промывая бледные картофелины под холодной водой, которые напоминали мне маленьких мертвых животных.

— Анжела считает, что все сложилось как нельзя лучше. Теперь Натали с Лукой смогут переехать в квартиру над «Маринеллой» и взять на себя управление рестораном, чтобы у них с Маурицио была возможность немного отдохнуть. Может быть, они даже переедут в Уотерсфорд.

— Я за них рада, — буркнула я, разрезая картофелины на две части и бросая их в кастрюлю.

— Ты посолила воду?

— Да.

— Ты уверена?

— Да.

— Ты же знаешь, как мистер Хэнсли любит хорошо приготовленную картошку.

Я собрала очистки и сполоснула руки под краном.

— А отец любил картошку?

Мать проигнорировала мой вопрос.

— Ты знаешь, это будет изумительно красивая свадьба. Претенциозная, но красивая. Анжела сказала, что после венчания я обязательно должна зайти в «Маринеллу» и выпить бокал шампанского за молодых. Весь интерьер будет выдержан в серебристых, пурпурных и зеленых тонах, а снаружи они установят огромную елку, украшенную фонариками, и прикрепят цветочные гирлянды к перилам террасы. Кроме того, они заказали настоящего итальянского оперного певца. Невероятное расточительство.

— Это их дело, — сказала я, зажигая конфорку под сковородой и бросая на нее кусок жира. Мать еще немного поговорила о свадьбе, но вскоре пришел мистер Хэнсли, и она сменила тему. К тому времени как мы сели за стол, они уже увлеченно перемывали косточки учителю воскресной школы, и я смогла погрузиться в свои невеселые размышления о том, «что если бы» и «если бы только».