ТЩЕТНОСТЬ, или ГИБЕЛЬ «ТИТАНА» (Робертсон) - страница 11

Капитан достал из бара графин и два стакана, поставил их перед Роуландом.

-Что ж, вот одна из ваших ежедневных потребностей. Наливайте.

Глаза матроса заблестели. Он налил полный стакан. Капитан плеснул совсем немного виски в другой стакан, едва покрыв дно, и добавил содовой.

-Я выпью с вами, Роуланд. За лучшее взаимопонимание между нами. - сказал он и опустошил свой стакан.

-Если бы был выбор, я бы предпочел пить в одиночестве, капитан, - сказал матрос и выпил свою порцию одним глотком. Лицо капитана вспыхнуло, как от пощечины, но он снова сумел побороть гнев.

-Возвращайтесь на палубу, Роуланд, - сказал он. - Когда мы пересечем океан, я снова вызову вас к себе для окончательного разговора. А пока я прошу вас - не требую, а именно прошу - не вступать в бесполезные разговоры с вашими товарищами по команде по поводу того дела, которое мы тут обсуждали.

Первому помощнику, который сменился с вахты в четыре часа утра, капитан сказал следующее:

-Этот матрос - пропащий человек, но совесть в нем еще не умерла окончательно. Его трудно купить или запугать - он слишком умен. Однако я нащупал его слабое место. Если он сопьется до чертиков до того, как мы войдем в порт назначения, его слова и свидетельские показания не будут стоить и ломаного гроша. Накачайте его виски так, чтобы он забыл, кто он такой, а я поговорю с судовым врачом насчет более сильных средств.

Когда Роуланд утром того дня вернулся с завтрака, то обнаружил в кармане своей матросской куртки небольшую фляжку. Он предусмотрительно не стал вытаскивать ее из кармана, поскольку вокруг было много людей.

-Вот оно что, капитан, - подумал он. - Вы, похоже, из той породы негодяев и подлецов, которые привыкли обходить законы. Я сохраню эту вашу фляжку с виски, в которое вы, возможно, еще и добавили какой-нибудь отравы, как еще одно доказательство для суда.

Однако немного позже он выяснил, что виски не было отравлено. Напротив, это было отличное, согревающее нутро виски - лучшее из того, что можно было найти в баре капитана.


5

Утром произошел инцидент, который надолго отвлек Роуланда от событий минувшей ночи. Яркий солнечный свет выманил пассажиров из кают словно пчел из улья и спустя два часа обе прогулочные палубы были переполнены людьми и напоминали улицы крупного города. Матросы как обычно занимались уборкой, и Роуланд с ведром и шваброй драил окрашенный белой краской правый гакаборт./1/Кормовая рубка надежно скрывала его от посторонних взглядов. Внезапно в узкое пространство между леерным ограждением и рубкой, смеясь и крича, вбежала маленькая девочка и ухватилась ручками за ноги моряка. Ее переполняло радостное возбуждение и девочка не могла устоять на одном месте.