Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа (Кандзака) - страница 22

Глубоко вздохнув, я обрушила на него эту тираду. Гаури положил руки мне на плечи. Что…?

— Лина… — Гаури говорил твердо, глядя мне прямо в глаза. Эй, эй… не стоит принимать слова так близко к сердцу! — Слушай меня внимательно.

— Что случилось, зачем такой серьезный вид? — я занервничала.

— Не кричи ночью. Люди же спят.

Мой хладный труп упал ему на грудь.


— Как я и думала. Это ловушка.

— Точно, ловушка…

Мы подбадривали друг друга, двигаясь через неохраняемый холл. Нет нужды говорить это, но прямо сейчас мы двигались через холл особняка Деймии. Снаружи можно увидеть свет в окнах, и я ожидала встретить толпы стражников, но… мы не встретили ни единой живой души. В холле было несколько дверей, из-за которых доносился храп. Вероятно спальни стражи. Остальные комнаты — простые хранилища. Станет кто-то посылать убийц в чужой дом, оставляя свой с такой ничтожной охраной? Очевидно ответ "нет". Причина может быть только одна: Деймия хочет завести нас куда-то. Ну, подумала я, самое время нам добраться до этого где-то! Дом был огромен! Изнутри он даже больше, чем кажется снаружи. И запутанный как лабиринт. Думая, что идем по прямой, мы оказывались там же, откуда начали путь, или выходили на балкон третьего этажа, не ступив ни на одну ступеньку. Никто в здравом уме не станет строить дом таким образом… правда, никто в здравом уме также не станет создавать гомункулов или волков-химер. Ну да ладно. Побродив бесцельно некоторое время, мы, наконец, остановились перед единственной дверью. На ней выгравирована пентаграмма — руна защиты от зла. Несомненно, магическая лаборатория. За дверью ощущалось присутствие.

— Это то, что нам нужно? — спросил Гаури приглушенным тоном.

— Возможно, — ответила я.

— Мы знаем, что это ловушка, но заходим. Готов, Гаури?

— Конечно нет.

Я впилась в него взглядом.

— Что ты говоришь? Мы прошли весь этот путь досюда, не строй из себя кисейную барышню теперь!

— С чего мне тебя слушать, если я сюда попал по твоей вине?

— Жизнь несправедлива, Гаури.

— Не объясняй ситуацию термином "несправедлива"!

— Ух-ты… — я удивилась. — Ты знаешь смысл слова "несправедливость"?

— Нет! Я просто должен был что-то сказать!

— А-а. — нашему диспуту не хватало живости, поскольку мы боялись повышать голоса.

— Если ты не собирался сталкиваться с Деймией, зачем вообще сюда пришел?

— Чтобы убедиться, что ты не станешь делать ничего опрометчивого!

— И что я делаю опрометчиво?!

— Все! Абсолютно все! Например… что ты сделаешь, когда мы откроем дверь?

— Ну, для начала швырну несколько файерболов, затем…

— Вот это и есть опрометчивость! Мы даже не знаем всей правды о происходящем.