— Мы хотели бы поговорить с вами относительно алиби.
Рихард Бернард кивнул и, отступив назад, широко распахнул дверь.
— Входите.
Закрыв дверь, он провел их в просторную комнату, где стояли пять глубоких кожаных кресел перед великолепным камином с колпаком из сверкающей меди.
Рихард Бернард указал на кресла.
— Прошу вас, присаживайтесь.
Де Кок сел в кресло, по своему обыкновению положив шляпу рядом с собой на паркет, и поднял глаза на человека, сидящего напротив. Ему можно было дать лет сорок пять — пятьдесят. Темные, зачесанные назад волосы, открывавшие высокий лоб, серебрились на висках. Рихард Бернард ответил ему открытым прямодушным взглядом.
— Вы что-то сказали про алиби… — начал он.
Де Кок чуть-чуть наклонился вперед.
— У нас есть основания предположить, что господин Жан де Турне имеет некоторое отношение к попытке убийства молодой женщины в Утрехте. Нас интересует вечер того дня, в который его дочь Сюзетта была найдена убитой в купе поезда. Когда я высказал ему свои соображения, он указал на вас как на человека, который может подтвердить, что в тот вечер он не покидал своей квартиры на Бетховенстраат.
Рихард Бернард кивнул.
— Правильно. В тот вечер я действительно был у него и ушел домой очень поздно.
— А с какой целью?
— Что вы имеете в виду?
— С какой целью вы явились к нему?
Рихард Бернард ответил не сразу. Лицо его помрачнело, он низко опустил голову.
— Вы же знаете, — тихо сказал он, — что случилось с нашей дочерью Стеллой?
Де Кок, закусив губу, медленно кивнул.
— Да, я знаю, — сказал он, — она тоже была найдена убитой в купе. Господин Медхозен, наш новый советник юстиции, дал мне возможность ознакомиться с досье по этому делу.
Рихард Бернард печально посмотрел на него.
— Я всей душой надеюсь, что вы найдете убийцу, господин де Кок.
Инспектор поспешил вернуться к цели своего визита:
— Я еще не получил ответа на мой вопрос: с какой целью вы явились в тот вечер в дом Жана де Турне?
Рихард Бернард сложил руки на груди.
— Он позвонил мне. Рассказал, что был у вас и узнал о том, что случилось с его дочерью. Я… я был в шоке. И сразу же поехал к нему.
— Вы давно знаете господина де Турне?
— Да, очень.
— Как вы познакомились?
— Мы учились в одной гимназии… в протестантской гимназии в Амстердаме. Мы были одноклассниками.
— Господин де Турне знал, каким образом была убита ваша дочь?
Рихард Бернард кивнул.
— Конечно. Поэтому он мне и позвонил. Он сразу уловил сходство между этими двумя убийствами: Стеллы и Сюзетты.
Де Кок пристально посмотрел на него.
— И вы тоже видите это сходство?
— Конечно. Оба убийства совершены одним способом.