— Вам здесь нравится?
— Мама и тетя Ками играли тут, когда были маленькими девочками, — ответила Эмма, доставая тарелку и укладывая на нее бутерброд.
Дрю с энтузиазмом поддержал беседу:
— Но это было давно, еще когда были динозавры и все такое.
Хантер подавил смешок. Теперь он понимал, почему Брент постоянно донимал его разговорами о необходимости завести семью: дети поразительные создания.
— А вот сэндвич, который я приготовила специально для вас, — сказала Эмма. — Будете?
Хантер боялся взглянуть на угощение. Однако, что бы там ни было в этом бутерброде, он просто обязан его съесть. Хантер решительно откусил большой кусок.
Оказалось даже вкусно. Вполне нормальный сэндвич, ничего странного.
— Это ореховое масло и желе… Хм, вкусно!
— Конечно. А вы что думали?
Лучше ей даже не знать.
— Мистер Кинг, хотите посмотреть, что я умею? — Дрю подошел к краю плато и посмотрел вниз.
— Эй, отойди подальше! — всполошился Хантер.
— Я брошу в ручей этот камень, меня дедушка научил. — Мальчик взмахнул рукой, и тут его нога скользнула. — Ай!
Одним прыжком преодолев разделявшее их расстояние, Хантер успел оттащить мальчика назад, но не смог сам остановиться вовремя и полетел вниз, в ледяную воду.
Он почувствовал, что не может дышать, точно холодный панцирь сжал грудь, разрывая легкие; но тотчас же пронзительные крики Эммы вернули его к реальности. Бедняжка вопила так, точно он уже умер.
Уцепившись за гладкие прибрежные валуны, Хантер выбрался из воды и встал во весь рост, дрожа от холода. Он окунулся в воду по пояс, и теперь ему казалось, точно вся нижняя половина туловища превратилась в кусок льда.
— Тише, тише, я в порядке, — проговорил он, громко стуча зубами.
Он не без труда вскарабкался на плато, и Эмма сразу бросилась ему на грудь. Дрю стоял в стороне, бледный, неподвижно глядя широко раскрытыми глазами.
— Вы меня спасли. Простите, что вы упали…
Нижняя губа у него дрожала, и Хантер быстро протянул вперед руку, сжимая ему плечо.
— Ты не виноват, сегодня камень очень скользкий. Ну что, ребята, не возражаете, если мы двинемся домой прежде, чем я превращусь в снеговика?
Эмма улыбнулась, хотя глаза явно заблестели от слез.
— Какой вы глупый.
Разложенная на одеяле провизия была собрана в один миг, и маленький отряд заспешил вниз.
Дрю стремительно ворвался в дом.
— Дедушка, скорее, сюда! Нам нужна помощь!
Он так вопил, что Хантер испугался, как бы у старика не случился удар. Эмма вцепилась ему в руку и медленно шла рядом, бледная и притихшая.
Эймос вышел на крыльцо вместе с внуком.
— Что за ураган такой? Малыш говорит, что… — Его взгляд упал на промокшего Хантера. — Ух ты!