Влюбленный миллионер (Доусон) - страница 44

— Я буду держать тебя за руку, каким бы ни было твое настроение.

Его пылкий взгляд прожигал ее насквозь.

Оба знали ответ.

— Ладно. Правда, я не очень привыкла ходить на свидания, и…

— Ничего, просто держись подальше от дамских комнат и туалетов. — Он широко улыбнулся. — И пообещай, что не будешь вылезать через окно. Если тебе станет скучно или неприятно, просто скажи.

Ей сразу стало легче. Он согласен, они останутся вдвоем.

— Обещаю.

— Ну а теперь накормим эту кучу детей.

Его веселое, легкое расположение духа наполнило ее радостью. Скорее бы завтра!

Обед, казалось, длился целую вечность. Детям не терпелось рассказать, как Хантер нырнул в ручей, и Дани веселилась от души, так что в конце концов он решил, что дело того стоило.

Фантазия Дрю приукрасила события, и все стало более сказочным, чем в действительности.

— Спасибо тебе, Хантер, что ты спас Дрю от гигантской горной рыбы. Наверное, тебе было очень страшно. — Дани вытерла глаза салфеткой.

Он охотно присоединился к игре.

— Нет, мэм, я просто выполнил свой долг. Я ведь обязан присматривать за вашим потомством и защищать его.

Эмма хихикнула.

— Какие вы глупые!

— Конечно, я глупый, я ничем не лучше тебя и твоего брата.

— Да все вы хороши, — вмешался Эймос. — А где Ками?

— Она сказала, что задержится на работе, наверное, у нее инвентаризация, — пояснила Дани.

Объяснение прозвучало немного надуманно лаже для ушей Хантера, а в глазах Эймоса появилось сомнение.

— Она не собирается выкинуть какую-нибудь глупость, вроде разговора с Буллопом?

— Конечно нет, папа.

Хантер замер, не донеся вилку до рта.

— Проблемы с конкурентами?

Дани замерла; казалось, она внезапно потеряла вкус к еде.

— На этот раз он немного перегнул палку.

— И как сильно?

— Попытался аннулировать нашу страховку.

Она подняла стакан и отпила холодного чая.

Стакан заслонил ей лицо, и Хантер не видел, какое на нем выражение; он обвел взглядом детей, не обращавших внимания на разговоры взрослых.

— Может, я мог бы…

— Нет! — Она посмотрела прямо ему в глаза, на щеках проступили красные пятна. — Спасибо, я сама справлюсь, это наше семейное дело.

Хантер сжал зубы. Он, конечно, не член их семьи, но ее резкое замечание заставило его осознать, как сильно ему бы этого хотелось.

Желание разделить их проблемы и заботы казалось почти неодолимым. Как же быстро все происходит!

И как же ему теперь убедить ее в благородстве своих намерений? Убедить и не напугать при этом до смерти?


Утро было серым и туманным. Легкий весенний дождик стучал за окном, Дани прислушивалась к нему уже больше часа. О сне нечего было и мечтать — предвкушение свидания с Хантером наградило ее бессонницей на большую часть ночи, а то недолгое время, что она все же поспала, было наполнено снами о нем.