Влюбленный миллионер (Доусон) - страница 46

Дани покачала головой.

— Я тебя предупреждала — я не очень-то ловкая в таких делах.

— Просто расслабься, и посмотрим, как оно пойдет. Куда ты хотела отвезти меня?

— Раз дождик закончился, давай поедем на Лунное озеро.

Дани повернулась и пошла к машине, чувствуя, что его глаза следят за ней. Как ему удается заставить ее тело отзываться, ведь он даже не дотрагивался до нее!

Придорожные пейзажи напомнили Дани, почему ей так полюбилась эта часть Колорадо.

Яркие свежие листья осин выделялись на фоне темной зелени елей. Какая-то машина обогнала их, водитель приветственно помахал Дани.

Когда то же самое проделал и водитель третьей машины, Хантер спросил:

— Так ты всех тут знаешь?

— Мы просто знакомые. В больших городах этого нет.

— Да, здесь совсем другой мир.

— А ведь мы всего в двух часах езды от Денвера, город совсем рядом.

Хантер покачал головой.

— Во многих отношениях Денвер в тысячах световых лет отсюда.

Они ехали милю за милей в спокойном, дружелюбном молчании. Наконец за одним из поворотов показалось озеро: лазурная поверхность поблескивала под редкими лучами солнца, несмело пробивавшегося из-за туч, легкий ветерок рябил водную гладь.

— Ух ты! — присвистнул Хантер. — Вот это вид!

Дани остановила машину, с удовольствием обнаружив, что вокруг никого нет.

— Я всегда чувствую такое же восхищение, сколько бы раз ни приезжала сюда.

Они немного постояли возле машины, любуясь открывшимся видом. Хантер сунул руки в передние карманы джинсов, и Дани поспешно отвела глаза.

— Мы высоко?

— Наверное, около тысячи футов над уровнем моря. На сотню выше, чем дома. — Она постаралась сосредоточиться на роли экскурсовода. — Первые поселенцы назвали озеро Лунным, потому что оно необыкновенно сверкает в лучах луны. Просто дух захватывает, когда смотришь.

Хантер обнял ее за плечи.

— Может, когда-нибудь мы посмотрим на это вместе.

— Да… наверное… Пошли?

Дани чувствовала себя неуверенной и неуклюжей школьницей на свидании с капитаном школьной футбольной команды…

Они направились было к краю утеса, но Хантер вдруг остановился, оглядываясь.

— Ты что-то потерял?

— Нет, просто ищу подходящую скалу, чтобы бросить вниз камень. Дрю вчера напомнил мне, что ребенком я так и не научился делать это.

Найдя маленький плоский камешек, он выпрямился.

— Разве твой отец не научил тебя?

— Нет! Извини, мои родители, — довольно деликатная для меня тема.

Он попробовал пустить камень по гладкой поверхности озера, но камень, стукнувшись один раз, упал.

— У тебя нет близких отношений с родителями?

— Я вырос в закрытых пансионах, родители были слишком заняты. — Он оглянулся в поисках другого камня.