Девушка и злодей (Лоренс) - страница 70

— Бабушку еще даже не похоронили, а я…

Облегчение, которое испытал Тео, когда он наконец понял, что руководило Бет в то утро, нельзя было выразить словами. Его руки мягко легли на ее плечи.

— Думаю, что очень многие люди сочли бы ужасными не твои действия, а мои. Да, ты просила меня заняться с тобой любовью, но я не должен был соглашаться. Я воспользовался твоим состоянием.

Теперь пришла пора Бет изумляться.

— Что за глупости? Ведь ты не делал ничего, чего бы я не хотела.

Их глаза встретились. Не задумываясь о том, что она делает, Бет склонила голову, прижавшись щекой к лежащей на ее плече руке Тео, радуясь ее теплу. Через секунду Тео притянул ее к себе, и Бет со счастливым вздохом спрятала лицо у него на груди. Все, что она сейчас слышала, — это стук его сердца, которое билось совсем рядом с ее собственным.

— А ты все еще…

Он не решился закончить предложение, но Бет поняла его без слов.

— Да, Тео, — прошептала она.

На его лице заиграла счастливая улыбка.

— Тео, у меня отлетел каблук! — услышали они за спиной визгливый голос.

Бет подскочила и тут же испуганно отстранилась от Тео, словно они были пятиклассниками, застигнутыми во время поцелуя на заднем дворе школы. Интересно, сколько эта женщина наблюдала за ними и какую часть их разговора она слышала?

Над ее ухом Тео прошипел греческое проклятие, с ненавистью глядя на Ариану. У этой женщины просто талант появляться в ненужном месте и в ненужное время. Он сделал видимое усилие, чтобы взять себя в руки, и уже спокойным голосом произнес:

— Я ведь говорил тебе, что это неподходящая обувь, но ты настояла на том, чтобы идти вместе со мной.

— Идти, а не бежать.

Тео сжал зубы, пытаясь сдержать гнев и проклиная греческие законы гостеприимства, не позволяющие выгнать эту незваную гостью взашей.

— Может, тебе стоит прилечь? — с ледяной любезностью предложил он, не зная, как еще избавиться от ее навязчивого присутствия. — А сейчас, если вы извините меня, мне нужно сделать пару звонков.

На самом деле всего один, в Новую Зеландию, чтобы его драгоценный братец немедленно возвращался и сам разбирался со своей бывшей невестой. Бросив взгляд на Бет, он увидел отражение его собственного разочарования в ее изумрудных глазах.

Он чуть приподнял ее лицо за подбородок и, задержав взгляд на приоткрытых губах, приказал:

— Не двигайся с этого места. Я скоро вернусь, и мы продолжим этот разговор.

Бет, не обращая внимания на ставшее уже привычным выражение ненависти на лице Арианы, кивнула. Все происходило так быстро, что у нее закружилась голова.


— Поездка была долгой?