Считать виновной (Герритсен) - страница 43

Куда?

– Хватит. Достаточно, – запротестовала Миранда. – Опустите меня.

– Потерпите еще немного.

– Надеюсь, вы заработаете грыжу.

– Будете вертеться, точно заработаю.

Он поднялся по ступенькам, толкнул входную дверь и, руководствуясь каким-то шестым чувством, внес в спальню и даже ухитрился щелкнуть выключателем.

Ее взгляд уперся в кровать. Ту самую, на которой она нашла Ричарда. Кровь отмыли, матрас сменили, белье перестелили, но Миранда уже знала – эта комната всегда будет напоминать о смерти. Она не спала здесь с той ночи, не могла здесь больше спать.

– Пожалуйста, – прошептала она, отворачиваясь и сжимаясь, чтобы удержать дрожь. – Пожалуйста… не здесь…

Секунду-другую Чейз стоял в растерянности, не понимая, в чем дело, потом кивнул:

– Как скажете.

Он перенес ее в гостиную, положил на диван и сам опустился рядом. Миранда почувствовала, как просели под ним подушки.

– Что-нибудь болит? Спина? Шея?

– Плечо… немного. Я, кажется, на него упала.

Она вздрогнула от его прикосновения. Он осторожно поводил ее рукой вправо-влево и вверх-вниз. Было ли больно? Миранда не знала – все внимание отнимало его лицо. Не в первый уже раз ее поразило несходство между Чейзом и Ричардом. И дело было не только в цвете волос и глаз, но и в том спокойствии, в том полном контроле над эмоциями, которое он демонстрировал. Этот человек был не из тех, кто легко раскрывается перед другими.

– Похоже, все в порядке, – сказал Чейз, выпрямляясь. – И все же я вызвал бы врача. Кто вас обслуживает?

– Доктор Стейнер.

– Стейнер? Этот старый осел еще работает?

– Послушайте, я в порядке. И врач мне не нужен.

– На всякий случай не помешает. – Чейз потянулся к телефону.

– Но доктор Стейнер никогда не ходит на вызовы, – возразила Миранда. – И никогда не ходил.

– Сегодня придет, – мрачно заверил ее Чейз, набирая номер. – Похоже, мы пишем историю.


Лорн Тиббетс налил себе кофе и повернулся к Чейзу:

– Я только хочу знать, какого черта вы здесь делаете?

Чейз облокотился о кухонный стол и устало потер лицо.

– Сказать по правде, Лорн, я и сам не знаю.

– Вот как.

– Наверное, думал, что смогу разобраться во всем сам. Понять, что же случилось.

– Это наша забота, а не ваша.

– Да, знаю. Но…

– Думаете, я не справлюсь?

– Просто у меня было такое чувство, что здесь не все так просто, как кажется. Теперь же я не сомневаюсь.

– Имеете в виду ту машину? – Лорн пожал плечами. – Это ничего не доказывает.

– Повторяю, он намеревался ее сбить. Я сам видел. Как только мисс Вуд сошла с тротуара, он дал газ.

– Он?

– Он или она. Водителя я не видел. Только номерные знаки. И задние огни. Машина большая. Американская. В этом я уверен.