Тернер открыл было рот и тут же застыл. Он не знал, с чего начать. Не может же он так вот просто появиться и сказать: «Я соблазнил твою лучшую подругу, а теперь должен все исправить. Поэтому, как ты думаешь, с моей стороны было бы уместно поехать в дом ее родных, когда кто-то из них болен?»
Он снова открыл рот.
— Да, Тернер?
Но тот онемел. Господи, какой же он дурак!
— Ты хотел о чем-то меня спросить?
— Тебе понравилось в Шотландии?
— Еще бы! Ты там бывал?
— Нет, к сожалению. А как Миранда?
Оливия ответила не сразу:
— Прекрасно… Она передает тебе привет.
В этом Тернер сомневался. Так. Надо действовать осмотрительно.
— У нее хорошее настроение?
— Хм… Да. Вполне удовлетворительное.
— Она не расстроилась из-за того, что пропустит конец сезона?
— Нет, конечно. Светская жизнь ей никогда не нравилась. Ты же знаешь.
— Да, ты права. — Он отвернулся к окну, потирая руки. — Твоя подруга скоро возвращается?
— Думаю, не раньше чем через несколько месяцев.
— Выходит, ее бабушка так тяжело больна?
— Да, едва поднимается.
— Я должен послать свои соболезнования.
— Не стоит! — поспешила отговорить его Оливия. — Доктор считает, что болезнь может продлиться… по крайней мере полгода, может, немного дольше, но он думает, что она поправится.
— Понятно. И что это за болезнь?
— Женские недомогания.
Голос Оливии прозвучал уж слишком вызывающе.
Тернер удивился. У бабушки? Как интересно! И подозрительно. Он снова отвернулся.
— Надеюсь, что это не заразно. Я бы не хотел, чтобы Миранда заболела.
— О нет. Эта болезнь… не передается при общении. Посмотри на меня. Я пробыла там две недели и вполне здорова.
— Вижу. Но тем не менее я волнуюсь за Миранду.
— С какой стати? Она прекрасно себя чувствует.
Тернер прищурился. Щеки у сестры как-то странно порозовели.
— Ты что-то скрываешь.
— Я… я не понимаю, о чем ты. И почему ты задаешь столько вопросов о Миранде?
— Я тоже ее близкий друг, — вкрадчиво ответил он. — Предлагаю тебе сказать мне правду.
Тернер шагнул к ней, а сестра обежала вокруг кровати и застыла.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— У нее связь с мужчиной? — грозно спросил он. — Да? Ты поэтому сочинила историю о больной бабушке?
— Все совсем не так!
— Скажи мне правду.
Оливия плотно сжала губы.
— Я жду! — Голос Тернера угрожающе зазвенел.
— И не подумаю! — в свою очередь, пронзительно выкрикнула сестра. — Мне не нравится, когда ты вот так на меня смотришь. Я сейчас же позову маму.
— Она вряд ли сможет помешать мне придушить тебя, негодница!
Оливия закатила глаза:
— Тернер, ты просто сошел с ума.
— Кто он?
— Я не знаю!
— Значит, кто-то все-таки есть?!