Ее тайный дневник (Куинн) - страница 109

Тернер открыл было рот и тут же застыл. Он не знал, с чего начать. Не может же он так вот просто появиться и сказать: «Я соблазнил твою лучшую подругу, а теперь должен все исправить. Поэтому, как ты думаешь, с моей стороны было бы уместно поехать в дом ее родных, когда кто-то из них болен?»

Он снова открыл рот.

— Да, Тернер?

Но тот онемел. Господи, какой же он дурак!

— Ты хотел о чем-то меня спросить?

— Тебе понравилось в Шотландии?

— Еще бы! Ты там бывал?

— Нет, к сожалению. А как Миранда?

Оливия ответила не сразу:

— Прекрасно… Она передает тебе привет.

В этом Тернер сомневался. Так. Надо действовать осмотрительно.

— У нее хорошее настроение?

— Хм… Да. Вполне удовлетворительное.

— Она не расстроилась из-за того, что пропустит конец сезона?

— Нет, конечно. Светская жизнь ей никогда не нравилась. Ты же знаешь.

— Да, ты права. — Он отвернулся к окну, потирая руки. — Твоя подруга скоро возвращается?

— Думаю, не раньше чем через несколько месяцев.

— Выходит, ее бабушка так тяжело больна?

— Да, едва поднимается.

— Я должен послать свои соболезнования.

— Не стоит! — поспешила отговорить его Оливия. — Доктор считает, что болезнь может продлиться… по крайней мере полгода, может, немного дольше, но он думает, что она поправится.

— Понятно. И что это за болезнь?

— Женские недомогания.

Голос Оливии прозвучал уж слишком вызывающе.

Тернер удивился. У бабушки? Как интересно! И подозрительно. Он снова отвернулся.

— Надеюсь, что это не заразно. Я бы не хотел, чтобы Миранда заболела.

— О нет. Эта болезнь… не передается при общении. Посмотри на меня. Я пробыла там две недели и вполне здорова.

— Вижу. Но тем не менее я волнуюсь за Миранду.

— С какой стати? Она прекрасно себя чувствует.

Тернер прищурился. Щеки у сестры как-то странно порозовели.

— Ты что-то скрываешь.

— Я… я не понимаю, о чем ты. И почему ты задаешь столько вопросов о Миранде?

— Я тоже ее близкий друг, — вкрадчиво ответил он. — Предлагаю тебе сказать мне правду.

Тернер шагнул к ней, а сестра обежала вокруг кровати и застыла.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— У нее связь с мужчиной? — грозно спросил он. — Да? Ты поэтому сочинила историю о больной бабушке?

— Все совсем не так!

— Скажи мне правду.

Оливия плотно сжала губы.

— Я жду! — Голос Тернера угрожающе зазвенел.

— И не подумаю! — в свою очередь, пронзительно выкрикнула сестра. — Мне не нравится, когда ты вот так на меня смотришь. Я сейчас же позову маму.

— Она вряд ли сможет помешать мне придушить тебя, негодница!

Оливия закатила глаза:

— Тернер, ты просто сошел с ума.

— Кто он?

— Я не знаю!

— Значит, кто-то все-таки есть?!