Подойдя к дому 112, он с удовольствием отметил, что входная дверь была заново покрашена. Да благословит тебя бог, Сэл. Распахнув дверь, Чарли прошел прямо в гостиную, где лицом к лицу столкнулся с тучным, выбритым наполовину мужчиной в жилетке и брюках, направлявшим опасную бритву.
— Что за шутки? — спросил мужчина, твердо держа бритву.
— Я здесь живу, — сказал Чарли.
— Черта с два ты здесь живешь. Уже полгода, как я арендую этот сарай.
— Но…
— Никаких но, — выпалил мужчина и без всякого предупреждения толкнул Чарли в грудь так, что тот вновь оказался на улице. Дверь за ним захлопнулась, и он услышал, как в замке повернулся ключ. Не зная, что ему делать дальше, он начал жалеть, что вообще вернулся назад.
— Здравствуй, Чарли. Это ведь Чарли, не так ли? — донесся из-за спины голос. — Так ты не погиб?
Повернувшись, он увидел стоявшую перед входом в свой дом миссис Шоррокс.
— Погиб? — удивился Чарли.
— Да, — ответила женщина. — Китти сказала нам, что тебя убили на Западном фронте и поэтому ей пришлось продать квартиру. Это было несколько месяцев назад, с тех пор я больше ее не видела. А тебе разве никто не говорил?
— Нет, никто, — произнес Чарли, радуясь уже тому, что встретил человека, который хотя бы узнал его. Он внимательно разглядывал свою старую соседку, пытаясь понять, почему она так сильно изменилась.
— Как насчет того, чтобы позавтракать? Ты совсем исхудал.
— Спасибо, миссис Шоррокс.
— Я только что купила себе пакет рыбы и чипсов у Дункли. Ты не мог забыть, насколько они хороши. По три пенни за порцию, прекрасный кусок трески, вымоченной в уксусе, и полный пакет картофельных чипсов.
Чарли прошел за миссис Шоррокс в ее квартиру и без сил опустился на деревянный стул в крохотной кухоньке.
— Может быть, вы знаете, что случилось с моим лотком или даже с лавкой Дана Сэлмона?
— Молодая мисс Ребекка продала их. Это произошло еще месяцев девять назад, вскоре после того как ты ушел на фронт, если мне не изменяет память. — Миссис Шоррокс поставила пакет с чипсами и рыбой на клочок бумаги в центре стола. — Честно говоря, Китти нам сказала, что ты числишься в списках погибших в Марнском сражении, а когда правда выяснилась, было уже поздно.
— Может быть, лучше было бы оказаться в этих списках, — произнес Чарли, — чем, вернувшись домой, столкнуться со всем этим.
— Ну, я не знаю, — сказала миссис Шоррокс, открывая бутылку пива, и, отпив из нее глоток, передала ее Чарли. — Я слышала, что в наши дни продается очень много лотков и многие из них идут по таким низким ценам, что стоит поторговаться.