Нечаянная любовь (Лесли) - страница 13

— Там у двери мистер Блэкхорн… с вещами.

Барбара резко отодвинулась от Алекса, стараясь не встречаться взглядом со смуглым слугой.

— Диего, ты выбрал самое неподходящее время.

— Сердитесь? Тогда я скажу Лео, чтобы он исчез.

— Нет, черт тебя побери! Подожди. Пусть пройдет в гостиную. Я сейчас. — Алекс обернулся к Барбаре и приподнял ее голову за подбородок. — Думаю, прибыли ваши вещи. Ешьте, я скоро вернусь. — Он поднялся и вышел из комнаты.

Алекс обнаружил Лео стоящим возле нескольких сумок и одного чемодана с наскоро уложенными вещами.

— Как видишь, багаж небольшой. Я сам укладывал вещи, поэтому знаю, что их хозяйка женщина. Мы наткнулись на тех парней. Но они успели слинять. — Лицо Лео напряглось. — Похоже, серьезные ребята. Так кто же эта леди и кому и чем она так насолила?

2

Барбара не могла поверить, что пробыла в доме Алекса целых три дня. Она размышляла об этом, переодеваясь в купальник, чтобы немного поплавать. Нет, ее решимость найти убийцу брата не ослабела, но беспокойство и тревога, преследовавшие ее последнее время, постепенно улеглись. Это была какая-то эйфория. Она чувствовала себя в безопасности, ощущала поддержку. И все это благодаря Алексу Мэлоуну.

Сначала Барбара не собиралась оставаться в его доме больше одной ночи. Но в ту первую ночь она спала как убитая до середины дня. Сказалась усталость от четырехнедельных поисков, усугублявшаяся преследованием машины и взломом ее гостиничного номера. Когда Барбара встретилась с Алексом за обедом, он убедил ее в том, что нет смысла уезжать на ночь глядя.

На следующее утро она проснулась с твердым намерением настоять на том, чтобы Алекс отвез ее в город. Но за завтраком Диего сообщил ей, что хозяин работает в своем кабинете и освободится не раньше ланча. Втайне обрадовавшись этой очередной отсрочке, Барбара воспользовалась случаем поплавать в бассейне, а затем понежиться в горячей ванне.

Она словно раздвоилась: одна часть ее тяготилась этим бездействием, требуя вернуться в Вегас и продолжать посещать игорные дома в надежде обнаружить хоть малейшую деталь, связанную с убийцей брата. Но другая часть поддалась очарованию дома Алекса. И, вынуждена была признаться она себе, самого Алекса.

Вторую половину дня они провели вместе, гуляя по пустыне. Он рассказывал ей увлекательные истории о тех богатых и знаменитых людях, с которыми ему доводилось играть в фешенебельных клубах Европы. Исподволь Алекс старался узнать о ней больше, но Барбара все еще была настороже и уклонялась от его расспросов.

Но не поддаться тому чувственному влиянию, которое он на нее оказывал, было невозможно. Алекс больше не целовал ее, но и не упускал ни малейшей возможности прикоснуться к ней: убирал волосы с лица, брал за руку, показывая что-нибудь, слегка касался пальцами плеч, помогая сесть за стол. Барбара вздрагивала каждый раз, когда его взгляд останавливался на ней. Он, казалось, проникал сквозь одежду.