Нечаянная любовь (Лесли) - страница 77

Ироничный тон Гордона заставил Алекса повернуться к другу.

— Горди, не суди обо всех женщинах по поступкам только некоторых из них.

— Я стараюсь этого не делать, — спокойно ответил Гордон.

— Просто объясни ей, что ты в состоянии о ней позаботиться и она не будет ни в чем нуждаться, — предложил Билли.

— Барбара и сама неплохо обеспечена. Она работает преподавателем английского и испанского в Лингвистическом центре и занимается научной работой.

Билли пожал плечами.

— Я всегда избегал умных женщин.

— Неужели? — Гордон иронично вскинул брови. — А кто был влюблен в профессора колледжа?

— Горди, дружище, я же говорил тебе, что порвал наши отношения сразу же после того, как она попросила меня изложить на бумаге все мои действия с момента рождения.

— Хотел бы я взглянуть на это, — улыбнулся Гордон. — Да, кстати, тебе пришлось бы написать и о той ночи в Ницце. Мне до сих пор кое-что неясно.

— Да пустяки, выброси это из головы.

— Билли, друг мой, я провел ночь за решеткой, и мне хотелось бы узнать подробности.

— Ну да, понимаю, — усмехнулся Билли, но больше ничего не добавил.

— Мне очень жаль прерывать вашу, столь интригующую беседу, — сказал Алекс, — но я должен вернуться к Барбаре. Пока. — Алекс вышел из кабинета, резко хлопнув дверью. Билли и Гордон посмотрели друг на друга и понимающе улыбнулись.


Барбара бродила по дому, ощущая какое-то беспокойство и тревогу. Наконец она вошла в кабинет Алекса и набрала номер телефона мамы.

— Мама? Да, я. Я скоро приеду. Думаю, мне нужно прекратить поиски. Я знаю, что тебе очень меня не хватает… — Она помолчала. — Мама, я хотела тебе сказать очень важную вещь. Здесь, в Лас-Вегасе, я встретила замечательного человека и он сделал меня счастливой. Мне бы хотелось познакомить его с тобой. Я поговорю с ним. Может быть, мы приедем вместе. Я люблю тебя, мама.

Повесив трубку, Барбара вытерла слезы, навернувшиеся ей на глаза. Матери нужен покой. Пора положить конец этим бесплодным поискам, и тогда, возможно, маме станет легче.

Выйдя в холл, Барбара резко остановилась, увидев Диего.

— Привет, я чуть не сбила тебя с ног.

Диего кивнул.

— Я подумал, что вы, может быть, захотите выпить чего-нибудь прохладительного, — сказал он, подавая ей стакан. — Становится жарко.

— Прекрасно. Наверное, я немного поплаваю. — Барбара отпила большой глоток из стакана и вздохнула. — Очень вкусно. Это фруктовый коктейль?

— Да. Папайя, апельсин и ананас. Приготовлен специально для вас.

— Спасибо. Теперь я поплаваю.

Диего отправился на кухню, а Барбара пошла в солярий. Она допила сок и переоделась в купальник. Надев и шапочку, подошла к краю бассейна и нырнула.