Нечаянная любовь (Лесли) - страница 90

— Ты хотел сказать, что Лео постарается убить Барбару как можно быстрее? — тихо спросил Алекс.

— Похоже на то, — ответил Билли.

— Постойте! — вмешался Гордон. — Очевидно, что в дом он ее не повезет, там трудно будет от нее избавиться. Извини, Алекс.

— Продолжай, — резко бросил Алекс.

— Избавляться от тела в доме — значит оставить следы. У Лео есть фургон и грузовик. В те дни, когда казино только открылось, он вывозил мусор на одну заброшенную свалку за автострадой.

— Да, Лео не раз упоминал о ней, — подхватил Билли.

— Мне нужен вертолет.

— Алекс, ведь ты уже давно не летал!

— Но это не значит, что я разучился управлять вертолетом, Горди. — Алекс схватил телефон. — Какой номер телефона того аэродрома на окраине города?

— Давай я позвоню, — сказал Гордон, отбирая у него трубку.

— Мы будем у тебя на хвосте с полицией, — пообещал Билли, пока Гордон звонил на аэродром.

— Хорошо.

Гордон закончил разговор и повесил трубку.

— Все в порядке. Сейчас они заведут его и прогреют двигатель. Будь осторожен, друг.

— Вы тоже, — бросил Алекс и скрылся за дверью.


У Барбары пересохло во рту и ужасно болела голова. Рот и глаза были чем-то завязаны, руки и ноги перетянуты веревками. Что случилось? Кажется, она ехала в аэропорт. Мама!

Барбара попыталась приподняться, затем услышала позади себя какое-то движение. Кто-то грубо развязал ее рот. Она облизала губы и проглотила слюну.

— Кто вы? И почему я здесь? Что вам нужно? Я должна была успеть на самолет…

— Навестить свою маму в больнице? — спросил мужской голос. — Отличная получилась приманка.

Барбара замерла. Она узнала этот голос, этот отчетливый британский акцент. Лео!

Он нехорошо засмеялся.

— У вас не возникло ни малейших подозрений, да?

Лео сорвал с ее глаз повязку, и Барбара в отчаянии огляделась вокруг. Кажется, она находилась внутри какого-то фургона. Рядом с ней на корточках сидел Лео.

— Где Алекс? — спросила Барбара.

— Надеюсь, он скоро к вам присоединится. — Блеск в его глазах был угрожающим.

— Вы развяжете меня?

— Думаю, нет. — В его голосе слышалась какая-то нездоровая нервозность, от него исходил запах пота и страха.

Ощутив нарастающую опасность, Барбара решила отвлечь Лео разговором.

— Это вы отравили тот коктейль в доме?

— Вам он понравился? Вам бы следовало умереть тогда. По крайней мере это было бы не больно.

— И вы сидели за рулем той машины, которая чуть не сбила меня, да?

— А-а, та счастливая ночь, когда вы встретили моего дружка Алекса! Нет, машину вел не я. Жаль, что водитель промахнулся. Я бы избавился от вас обоих сразу. И не было бы этих неприятностей.