Ведьма Ильзе (Брукс) - страница 245

— Если ты все это подозревал еще до того, как мы отправились в путь, почему ты не рассказал нам об этом тогда? — спросил Редден Альт Мер, разозлившись еще сильнее, чем раньше. — Зачем ты нас вообще сюда привел?

— Не надо утверждать, что тогда я это знал, — спокойно ответил Странник. — Я скорее подозревал, чем знал. Я интуитивно знал, как могут обстоять дела, но, не отправившись в экспедицию, я не мог проверить своих догадок. И как бы вы поняли мои объяснения, если бы не увидели то, что вам удалось увидеть? Нет, капитан, вначале было необходимо совершить экспедицию. И я бы не переменил своего решения. То, что погубило Каэля Элессдила и его эльфов–охотников, хочет погубить и нас. И на этом оно не остановится. Это сильное и опасное существо, и его надо уничтожить. Эльфы хотят вернуть себе эльфийские камни, а я хочу освободить волшебство, которое держит у себя наш противник. Мы здесь не зря. И наша цель стоит риска.

— Тебе легко это говорить, Странник, — заметила Руэ Меридиан. — Тебя защищает волшебство и твои друидские навыки. А у нас только клинки. Кроме Квентина Ли у кого еще есть волшебная сила, чтобы нас защитить?

Бек подготовился услышать ответ, но Странник ответил не так, как он ожидал:

— Спасет нас тут не волшебство. Не оно понадобится нам прежде всего. Подумайте сами. Если наш противник пользуется языком символов, языком, разработанным до Больших Войн, тогда когда человеческая культура основывалась на технике, то, скорее всего, у него нет собственного волшебства. Он привел нас сюда, так как хочет завладеть нашим волшебством. Он хочет получить то, чего у него нет, но что есть у нас. Для чего — это нам еще предстоит установить. Но исход борьбы с этим противником совсем не обязательно будет зависеть от нашего волшебства.

— Ну, это еще как сказать, друид, — грубо ответила Рыжая Крошка. — А как насчет того, что охраняло ключи на островах? И если даже угри были настоящие, то как насчет живых джунглей и замка? Там разве не было волшебства?

Странник кивнул:

— Но ключи сделаны не при помощи волшебства. Ключи — это техническое устройство прошлого. Секрет этой техники был утерян после Больших Войн, а может быть, и раньше. В джунглях и в замке было волшебство фей, и оно там находится еще со времен Слова. Угри — это, вероятно, мутанты, появившиеся после Больших Войн. Наш противник не создавал все это, он это просто нашел. Любопытно не то, что в эти ловушки были установлены приманки, чтобы испытать наше волшебство, а то, что их установили, не подчинив себе стражей этих островов. Как наш противник сумел это сделать? И почему он не попытался похитить и их волшебную силу? Почему он решил пойти на такой труд и привести сюда нас? — Друид обратился к Рыжему Верзиле: — Я оставляю скитальцев на корабле и не беру их на берег вместе с эльфами потому, что считаю, наш противник может попытаться похитить наше судно. Он, скорее всего, знает, что мы здесь, и знает, как мы сюда попали. Он также понимает, что, если он похитит «Ярла Шаннару», нам никак будет не уйти отсюда. Нельзя этого допустить. Кто лучше всего сможет охранять наш корабль, как не люди, которые его построили и умеют им управлять?