— Протестую, ваша честь! — Фиона Даффин так быстро вскочила со стула, что тяжелые бусы на шее подпрыгнули и ударили ее по подбородку. — Что значит «в рамках приличия»? Мне бы хотелось услышать более точную формулировку.
— Протест принят, — отозвалась Алисия Таккер. — Сформулируйте вопрос иначе, мистер Каммингтон.
— Хорошо, ваша честь, — кивнул Каммингтон. — Скажите, мисс Флэм, вы были свидетелем того, что мистер Уэллинг бил свою жену или принуждал к чему-то с помощью физической силы?
Марджори даже покраснела, услышав этот вопрос.
— Ну что вы, такого никогда не было. Джерри Уэллинг ни разу не ударил Ивон. Да, я слышала о той истории со стаканом, который Джерри запустил в Ивон, но это был единственный случай, когда он таким образом вышел из себя.
— Значит, мистер Уэллинг все-таки швырнул стаканом в жену? — поинтересовалась Алисия Таккер.
— Я этого не видела, — сдержанно ответила Марджори. — Мне рассказывала Салли.
— А сама миссис Уэллинг?
— Она рассказала мне, когда я спросила, правда ли это. Но…
— Ваша честь, но слова миссис Уэллинг — это слова жены, которая хочет развестись со своим мужем любыми способами, — покачал головой Каммингтон. — Миссис Уэллинг могла и солгать для того, чтобы подруги подтвердили, что у нее есть основания для развода.
Замечание Каммингтона вызвало явное неудовольствие многих слушателей, сидевших в зале. Фиона Даффин вскочила с очередным протестом; Анжела Дженкинс, вытянув шею, зашипела на весь зал, что «паршивый адвокатишка сам уже заврался»; миссис Твидди сделала попытку урезонить миссис Дженкинс; Диана Уэллинг молча качала головой, глядя свысока на весь этот цирк, устроенный невоспитанным семейством Дженкинсов.
А Марджори Флэм до сих пор пыталась понять, куда устремлен тревожный взгляд ее так надолго задумавшейся подруги…
— Ты заночуешь у О-Марджори? — поинтересовалась Ивон, стаскивая с плеча лямку дорожной сумки.
— Да. — Салли бросила перед Ивон пушистые тапочки. — А может, и нет. Вообще-то мне нужно, чтобы она нарисовала дизайн моей гостиной. Вот уж не знаю, сколько времени у нее на это уйдет.
— Задумала сделать ремонт?
— Уже давно. А ты снова поссорилась с Джерри?
— Нет, просто хочу сменить обстановку, — вымучила улыбку Ивон.
— Ага, и мужа заодно, — ехидно улыбнулась Салли. — Ну ладно, Ив, я побегу. Сама понимаешь, только О-Марджори займется дизайном гостиной бесплатно. Так что надо хватать быка за рога.
— Конечно, — кивнула Ивон.
Салли Мелон умела слушать только саму себя, и Ивон прекрасно знала об этом. Поэтому, когда за подругой захлопнулась входная дверь, Ивон испытала некоторое облегчение. По крайней мере, у нее есть возможность побыть одной и, возможно, даже заняться книгой…