Я резко накинул на талию пленницы аркан и сдернул сумасшедшую с ограды. Ри опять оказалась у меня в объятиях, но на этот раз шутить и улыбаться она не стала. Девушка резко ударила меня в ухо. Оглушенный, я отпустил пленницу, сделал шаг назад — и тут же получил ногой в живот. Ри ласточкой метнулась к ограде балкона… и рухнула на каменные плиты пола, связанная по рукам и ногам. Затем я отправил пленницу в непродолжительный полет обратно в кабинет. И сам поковылял следом.
Выяснять отношения на балконе — последнее дело. Тем более что свидетелем нашей, без сомнения, весьма любопытной беседы может стать моя дорогая супружница.
Тяжело опустился в кресло. Мне нужно было хотя бы пару минут, чтобы прийти в себя — для этого я использовал одно простенькое плетение, призванное нормализовать мое состояние.
Вздохнул, встряхнул головой. А Ри хороша. Очень хороша! Всё-таки многого я про неё не знаю. Поразительно, но какая-то девчонка, какая-то полукровка чуть не вырубила меня всего парой ударов.
И тут же опять поправил себя: нет, не какая-то! Я уже видел Ри в деле, и, думаю, — нет, уверен! — что если бы пленница действительно хотела нанести существенный вред моему здоровью или даже убить, то у неё это вполне могло получиться. Неудача Ри постигла лишь потому, что она действовала необдуманно, на чистых эмоциях, и, судя по лежащей на полу пустой бутылке из под граны, была немного пьяна.
Сейчас девушка, полностью обездвиженная, лежала на полу посреди кабинета, яростно сверкала глазами и молчала — я благоразумно лишил пленницу дара речи.
— Ри, выслушай меня. Я был не прав. Именно на мне лежит ответственность за то, что с тобой происходит, что может произойти.
В глазах девушки я прочитал удивление и недоверие. Даже немного обидно, что Ри меня за полного идиота держит. Хотя я сам в этом виноват.
— А потому я спасу тебя. Да, знаю, звучит громко и, наверное, глупо. Но ведь ты спасала меня, и не раз, так что за мной долг… Сейчас я распущу плетение и ты снова сможешь двигаться и говорить. Только не делай резких движений и не шуми. Я и так непозволительно много времени потратил на то, чтобы тебя успокоить.
Я отпустил нити силы, что обездвиживали пленницу и запирали ей речь, сам, на всякий случай, прикрылся щитом — от Ри, никогда не знаешь, чего ожидать. Но в этот раз полукровка не стала буянить, а, наоборот, показала, что благоразумие ей не чуждо. Девушка плавно перетекла из положения лежа в положение сидя и хрипло спросила:
— Как? Если это злая шутка…
— Я абсолютно серьезен. Помнишь, как Найри покинул нашу компанию по дороге из Танниса в Талрэй? Вот и я телепортирую тебя в безопасное место.