Этюд в золотистых тонах (Леннокс) - страница 86

Но кокон лежал совершенно неподвижно, и только светящиеся линии-змейки ползли по экранам из ниоткуда в никуда.


Высоко-высоко на сто чи поднимается башня,

Открывая пред нами четыре простора земли…

Слова эти рождались на губах сами собой, минуя мозг, словно их принес ветер, вольно свистящий в ушах. Он перегнулся через зубчатый парапет и вгляделся в бесконечное туманное пространство.

Рек и гор красота безраздельно наполнила взоры. Одиноко равнина простерта в безбрежную даль…

Он отпрянул. Неразумно стоять над бездной, одно неосторожное движение — и он сорвется вниз, и туман поглотит его.

— Ну не глупо ли бояться падения, если всю жизнь бродишь в тумане?

Он медленно обернулся. Обман зрения? Галлюцинация? Перед ним мерцал слабо светящийся контур. Знакомые очертания. Он протянул руку, которая свободно прошла сквозь пространство, не встретив никакого препятствия на пути.

— Кто ты?

— Странная потребность все облекать в слова. Но изволь, если это необходимо. Я — твоя пластмассовая душа.

— Не люблю пластмассу.

— Это неважно. Душу не выбирают, а живут с тем, что есть. Но ты утомил меня. Я ухожу.

— Не надо! — крикнул он, но голос увяз в пустоте. — Если ты покинешь меня, я умру.

— Слова, слова… Пыль под ногами. Все будет куда хуже. Ты превратишься в пустой, бессмысленный сосуд.

Тот, кто называл себя его душой, стремительно заскользил прочь. Он бросился было за ним, но ноги словно вросли в каменные плиты.

Кони, в грусти по мне, прямо к небу взывая, ржут.

Ветер, в грусти по мне, скорбно листьями шелестит…

Как я смерть объясню? Тут особых не надо слов:

Просто тело отдам, чтоб оно смешалось с горой!

Светящееся пятно поднималось к серому небу, курясь и меняя очертания, словно колечко сигаретного дыма. Отчего оно так похоже на лицо Сандры?

Сандра склонилась над Грегом, пристально вглядываясь в его лицо. Ей показалось… Да какое там показалось! Он смотрит на нее. Еще мутно, не узнавая, но смотрит!

— Грег! Грег, милый!

Она судорожно нащупала кнопку звонка. Не прошло и минуты, как в палату влетел доктор Стентон.

— Он очнулся! Он смотрит на меня!

Быстрый взгляд на ожившие вдруг экраны. Тонкий луч фонарика прямо в бездонный зрачок, как в яблочко мишени.

— Он выныривает! Черт, слишком быстро! — Доктор щелкнул пальцами. — Шприц!

Сандра сунула ему хрустящую пластиковую упаковку. Точными, быстрыми движениями Стентон взломал ампулу.

Тонкая боль от иглы. Клубящийся туман в лицо. Сандра и сон. Сон…


Сандра сидела, притулившись в кресле, сжимая в ладонях кружку с дымящимся кофе, словно отогревала замерзшие руки. Она выглядела очень юной, на лице ни следа косметики, волосы небрежно заплетены в косичку, юной и беззащитной. Марго хотелось заслонить, отгородить ее от холодного, враждебного мира вокруг, но она не знала как.