Я ждал тебя (Нетли) - страница 26

— Опять больно?

— Да нет.

— Но ты ведь только что охнул.

4

Алан подумал, что еще не пришло время сообщить Джеки, насколько она завела его. В своей работе он научился ждать до тех пор, пока его подсознание не подсказывало ему, что наступал подходящий момент. А этой уверенности у него сейчас не было.

Но ему нужно было как-то объясниться. У него оставалось одно-единственное объяснение, которое было ему вовсе не по душе. Но что ж поделаешь — придется сделать вид, что он обычный слабак.

— Ты знаешь, на самом деле эти царапины доставляют мне немного больше мучений, чем я предполагал.

Выражение ее лица смягчилось.

— Тебе нечего стесняться этого. Не каждый может терпеливо переносить боль. У каждого свои недостатки.

— Что-то я ни одного у тебя не нахожу.

Джеки удивленно покачала головой, закручивая тюбик с мазью, но все равно выглядела довольной.

— Да ведь я тебе уже рассказывала о своем самом большом недостатке.

— Если ты хочешь убедить меня в том, что ты являешься собранием всевозможных недостатков, тебе нужно придумать что-то посерьезнее.

Она облокотилась об умывальник и задумалась.

— Я слишком быстро вожу машину, — сказала она неуверенно спустя минуту.

— Я тоже люблю скорость.

Кажется, с выяснением ее пороков они нисколько не продвинулись. Чем больше она рассказывала о себе, тем яснее становилось, что между ними много общего. Видимо, еще не скоро наступит то время, когда она станет его раздражать чем-то.

Джеки все еще задумчиво стояла у умывальника, скрестив руки на груди.

— Я ненавижу считать, поэтому стараюсь поменьше иметь дело с различными расчетами. Видимо, из-за этого у меня всегда перерасход моего банковского счета. Бесси всегда просто бесится от этого. Так что я ужасная транжира.

— Совершенно ужасная, — усмехнулся он.

— Но ты почему-то не выглядишь особо уж шокированным.

— Поверь мне, ты и правда привела меня в ужас.

Он пришел в ужас от того, что они гораздо больше похожи друг на друга, чем ему сначала казалось. Если сюда еще добавить эту теорию феромонов, то он явно напрашивается на неприятности.

— Ладно уж, поверю тебе на слово. Но нам пора приступить к массажу.

Нет, так дело не пойдет. Ему следует отказаться и от массажа, и от волнующего вечера с этой потрясающей женщиной. Да, она и вправду живет за сто верст от него, и он уедет через несколько дней. Но его ощущения, напряжение его чувств, то потрясение, в котором он пребывал, неопровержимо свидетельствовали о том, что он вот-вот влюбится. Эта Джеки может запросто свести его с ума, а тогда уже будет поздно что-либо предпринимать.