Судорожно натягивая на себя измятую одежду, она еще раз прокрутила в голове разговор с сестрой, перевернувший все с ног на голову.
Как только она набрала номер сестры, та сразу же взяла трубку. Джеки старалась изо всех сил, чтобы ее голос звучал как обычно, но она понимала, что ее радость прорывается в каждом слове и Бесси будет совсем не трудно заметить это. Они всегда очень хорошо понимали друг друга.
— Ты сердишься на меня, да? — извиняющимся тоном проговорила Бесси, что несказанно удивило Джеки. — Но я, честное слово, не знала ничего, а Джералд забыл мне сказать вчера об этом.
— О чем ты? — никак не могла взять в толк Джеки.
— Я о Бене! Мы вчера заставили тебя поехать в аэропорт в такое пекло, и я могу представить себе, как ты психовала, когда столько времени понапрасну прождала его в аэропорту! Но он звонил вчера на квартиру Джералда, а там никого не было, а потом передал через его отца, но Джералд не видел отца вечером, и…
— Глупости! Я, наоборот, сама опоздала к его самолету.
На том конце провода повисло молчание.
— К какому самолету? Ведь Бен приезжает только сегодня…
Видимо, у Бесси уже началась предсвадебная горячка.
— Послушай. — Джеки постаралась терпеливо втолковать сестре истинное положение вещей. — Бен благополучно прилетел вчера. Я встретила его в аэропорту. Он сейчас находится в своей комнате.
— Но это невозможно!
— Бесси, дорогая, я понимаю, что ты находишься в нервном состоянии в связи с предстоящими хлопотами, но ты должна понять одно. Бен уже прилетел, при-ле-тел, ты понимаешь?
— Этого не может быть. Бен звонил десять минут назад из аэропорта и сообщил, что он вылетает. Ему было трудно найти билет на сегодняшний рейс после того, как он вчера опоздал на самолет из-за сверхурочной работы. Ты, кстати, еле застала нас дома. Мы как раз собирались ехать за ним.
У Джеки подкосились ноги.
— Но тогда кого я встретила вчера в аэропорту? — еле слышно проговорила она.
Ведь не могла же она провести эту безумную ночь с совершенно незнакомым человеком?!
— Бесси, ты меня разыгрываешь! — Наконец ее осенило. — У меня ведь была его фотография! Так что это точно Бен!
— О Боже! До меня дошло, кто это! — воскликнула сестра и, прикрыв трубку рукой, что-то стала оживленно объяснять Джералду.
— Кто? — пыталась докричаться до нее Джеки, судорожно прикрываясь полотенцем и вспоминая о том, что она только что проделывала с человеком, который оказался неизвестно кем и который к тому же сейчас находился абсолютно голый в ванной. Какой ужас!
— Это братец-близнец Бена! Джералд приглашал его, но тот не был уверен, сможет ли приехать.