Кузина-самозванка (Дарси) - страница 70

— Ты была одна все это время, Дженни? — спросил Данте, цепким взглядом окидывая комнату.

— Да.

— Мне так жаль. Я забыл запереть изнутри свою дверь, и Люсия воспользовалась возможностью…

— И что теперь? — прервала его Дженни, понимая, что случившегося уже не изменить.

Данте притянул ее к себе и крепко обнял на несколько мгновений, потом отпустил, отступил на шаг и посмотрел Дженни в глаза. Его взгляд молил о понимании и поддержке в этой трудной ситуации.

— Люсия успела обо всем рассказать деду. Она открытым текстом сообщила ему о том, что я сплю с тобой. Дед выпроводил ее, но не захотел слушать моих объяснений. Он переживает за тебя и попросил привести тебя к нему, Дженни. Ты справишься с этим?

А разве у нее был выбор? Его не было с того момента, как Данте ворвался в ее жизнь.

— Я постараюсь, — ответила она.

Данте озабоченно нахмурился:

— Ответь на все его вопросы, Дженни. Сделай все так, как он захочет.

— Конечно. — Внутри она вся трепетала при мысли, что ей предстоит посмотреть Марко в глаза, но была полна решимости успокоить его.

— Спасибо. Тогда пойдем. Я попросил сиделку запереть дверь и не впускать Люсию. Дед ждет нас.

Обняв Дженни за плечи, Данте повел ее по коридору. Он давал ей понять, что они вместе пройдут через грядущее испытание.

Дженни ожидала увидеть у двери Марко Люсию, сияющую довольством и жаждой узнать, каков ущерб, нанесенный ею Данте. Но коридор был пуст. Нервы Дженни грозили лопнуть от напряжения, пока они с Данте ждали, когда сиделка откроет дверь. Как же ей хотелось, чтобы не было никакого обмана и они пришли к Марко… Впрочем, не было бы обмана, они с Данте никогда бы и не встретились.

Дверь открылась. Данте усадил Дженни на стул рядом с постелью Марко, а сам остался стоять, положив руку ей на плечо. Глаза больного были закрыты, лицо пепельно-серого цвета было невыносимо изможденным, и Дженни поняла, что для Марко счет пошел на часы. Этот человек хорошо к ней относился, и ей до боли захотелось облегчить последние мгновения его земной жизни.

— Я пришла, Марко, — тихо произнесла она.

Слабая улыбка показалась на его губах.

— Хорошая девочка, — прошептал он, с трудом поднимая веки. Повернув голову на подушке, он посмотрел ей прямо в глаза. — А теперь скажи мне, дорогая… кто ты?

На одно мгновение Дженни показалось, что Марко просто перестал узнавать людей, но, взглянув в его мудрые, все понимающие глаза, она поняла, что тот полностью в сознании и ждет от нее правдивого ответа.

И тут догадка пронзила ее — Марко знал, что она не Изабелла!

Она не представляла себе, когда он это понял. Может быть, подозревал с самого начала, когда пытался выяснить у нее подробности жизни Антонио в Австралии, а потом перестал? А может быть, понял это только сейчас, узнав, что они с Данте любовники? Внук, которого Марко так хорошо знал и так сильно любил, никогда бы не вступил в связь с сестрой, пусть и двоюродной.