— Кто?
— Не важно. Знаешь, я почему-то чувствую себя как эти, как их, Берк и Хэар.
— Но они воровали трупы и продавали их. Мы же просто занимаемся перевозкой.
— Замечательно!
— Я же говорил тебе, Кэролайн, что вполне управлюсь и сам.
— Ой, перестань! Я ведь твой верный оруженосец, разве нет?
— Ну, вроде того.
— И мы оба замешаны в этом деле. Я понимаю, вся эта каша заварилась из-за моего кота, Берн. Но не пойму одного: почему бы нам не бросить его здесь вместе с креслом, а? Нет, честно, я даже готова плюнуть на ту сотню.
— Дело не в деньгах.
— Тогда в чем же? В принципе?
— Если мы оставим кресло, — сказал я, — нас выследят.
— Не дальше больницы Питтермана. Ты что, думаешь, я уж совсем дурочка? Расплатилась наличными, назвалась вымышленным именем.
— Не знаю, кто такой был этот Тернквист и какое отношение он имеет к истории с Мондрианом, но здесь явно просматривается некая связь. И как только полиция установит ее, эту связь, они пойдут в больницу Питтермана и через пять минут получат там описание девушки, которая брала кресло напрокат. Приведут этого служащего в участок, выстроят перед ним пять девиц, четырех проституток из Гарлема и тебя, и как ты думаешь, на кого он укажет?
— Вот уж не ожидала от тебя таких дурацких шуток, Берни! Думала, на них способен только Рей.
— Просто стараюсь, чтоб до тебя наконец дошло.
— Уже дошло. Мне казалось, как-то все же приличнее оставить его в кресле, вот и все. Забудь, что я говорила, ладно?
— Ладно.
Я развязал куски проволоки, стягивающей запястья и лодыжки, снял кожаный ремешок с талии и, кое-как расчистив место на полу, осторожно уложил его на спину. Потом взял одеяло, очки и кепку.
Мы вышли на улицу, и я сказал:
— Давай, залезай, Кэролайн! Прокачу.
— Это еще зачем?
— Двое людей, толкающих перед собой пустое инвалидное кресло, выглядят подозрительно. Давай, садись.
— Сам садись.
— Но ты все-таки меньше весишь. К тому же…
— Кончай шуметь. Зато ты выше меня и, как-никак, мужчина, и, если уж кому-то из нас играть роль Тернквиста, так только тебе. Полезай в кресло, Берн, и не забудь надеть очки и кепку. — Она аккуратно укутала меня одеялом, подоткнула со всех сторон, и в ноздри ударил запах нафталина. С подленькой улыбкой мой верный оруженосец снялась с тормозов. — Держись крепче! — воскликнула она. — Застегните ремни! Дурацкие шутки, да, Берн? Боюсь, нам понадобится специальный пакетик для рвоты, ну, типа тех, что раздают в самолетах.