– Вы знаете, с кем он разговаривал?
– Нет, не знаю.
– Хорошо, Лили. Сейчас я разрешу вам проснуться, вы встанете и забудете весь наш разговор. Поняли?
– Да, Джонни.
– Но попрошу вас после пробуждения кое-что для меня сделать. Сразу же, как только проснетесь. Ясно?
– Да, Джонни.
Когда Лили согласилась, Гримстер засомневался, имеет ли на это право, и решил, что имеет: необходимо же было как-то узнать, насколько она подчиняется его воле.
И еще: Гримстер вынужден был признаться самому себе, что внезапный успех чуть-чуть вскружил ему голову. На мгновение он вспомнил, как они с Гаррисоном хохотали до слез, глядя на «заколдованных» кур, и усомнился во всем… Однако в гипнозе, для тех, кто изучал и практиковал его, – не было ничего необычного. Придется согласиться с этим и Гримстеру.
– Когда проснетесь, подойдите к окну, выходящему в сад, – приказал он, – и раздвиньте шторы. Вот и все. Ясно?
– Да, Джонни.
– Тогда начнем. – Гримстер пожал обмякшие пальцы ее правой руки и произнес: – Проснитесь, Лили. Теперь можно открыть глаза.
Он отодвинулся, отпустил ее руку, девушка тотчас разомкнула веки и немного приподняла голову. Она моргнула несколько раз, глядя на Гримстера, потом, не говоря ни слова, встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Затем повернулась, подошла к Гримстеру и остановилась в легком замешательстве.
– Зачем вы это сделали? – спросил он.
Лили нахмурилась, покачала головой и рассмеялась:
– Убей меня Бог, не знаю.
– Но хотите узнать, да?
Она села и вдруг резко спросила:
– Что произошло, Джонни?
Гримстер встал:
– Произошло то, чего мы добивались. Нет-нет, посидите и послушайте вот это, пока я наливаю вам выпить.
Он склонился над маленьким столиком, перемотал пленку и нажал кнопку воспроизведения. Послышался его голос, более высокий, чем обычно, с мягким акцентом, который проявлялся только в записи и всегда удивлял Гримстера: "Ваши веки тяжелеют, Лили. Глаза закрываются. Вам хорошо. Скоро вы уснете, Лили. Но сможете слышать меня и… "
Секунду она вслушивалась, потом широко раскрыла глаза, вскочила, подбежала к Гримстеру, обняла его и, заглушая запись, защебетала:
– Джонни! О, Джонни, у вас получилось! Получилось то, что удавалось только Гарри.
Он наклонил голову и легонько поцеловал ее в лоб.
Вернувшись к себе, Гримстер ощутил восторг, но не от профессионального удовлетворения тем, что теперь он, возможно, овладеет ключом к тайне пятницы, а скорее, от удовлетворения личного, от удовольствия обладать новой – для него, по крайней мере, – властью. Теперь он догадывался, что Гарри с его характером так и подмывало продемонстрировать эту власть кому-нибудь, – Билли, например, – и садистское желание злоупотребить ею тоже, наверное, не оставляло его. Гримстер не сомневался, что время от времени Диллинг придумывал какое-нибудь комическое представление с Лили в главной роли, а коль садизм чаще всего зиждется на почве секса, Гримстер готов был допустить, что эти представления были непристойными, хотя бы отчасти. Имея под руками такую легко поддающуюся гипнозу натуру, как Лили, Гарри, несомненно, шел в своих опытах все дальше: загипнотизировав девушку, играл ею, как куклой, дергал все ниточки, прекрасно понимая, что перед пробуждением можно приказать ей забыть все, что она говорила и делала. Конечно, такой властью нельзя злоупотреблять, но какое искушение предоставляет она доморощенным гипнотизерам!