Любовь в прямом эфире (Макбрайд) - страница 3

Эди продолжала:

— В «Невестах Большого Яблока», — так называлось ее агентство, — мы сделаем все, чтобы обеспечить безопасность Джулии.

— Я ценю это, — ответил Пит. — Письма начали приходить еще в октябре, сразу после объявления о свадьбе.

Эди нахмурилась.

— Вас тогда это не обеспокоило?

— Мы усилили меры по безопасности Джулии, но теперь, поскольку свадьба так скоро…

Даже за полгода такого рода свадьбу было трудно организовать, но Джулия согласилась на три месяца — торжество назначили на апрель.

— Продолжай в том же духе, Эди, — подбодрил Пит, — я думаю, что не Джулия является настоящей мишенью. Возможно, письма приходят от старого соперника мистера Дардена по бизнесу, от кого-то, кто хочет испортить жизнь Спарки, сыграв на его отцовских чувствах.

Эди задумчиво посмотрела в окно.

Ее офис на многих производил неотразимое впечатление. Никто и не догадывался, что Беннинги самостоятельно переделали интерьер «Невест Большого Яблока». Женщины красили стены, а Джо настилал на пол ковролин и сооружал полки, на которых теперь стояли книги в ярких разноцветных обложках.

Обе витрины украшали все Беннинги. На одной было выведено золотой краской название агентства: «Невесты Большого Яблока». Невеста-манекен, одетая в воздушное платье из легких белых перьев, привлекала взгляды всех проходящих мимо девушек. В другой витрине отделанная красным атласом кровать словно приглашала к любовному танцу. Бокалы для шампанского, венки, пышные букеты и, наконец, рассыпанные по полу обеих витрин розы довершали дизайн.

Еще совсем недавно Эди была далека от жизни богатых и знаменитых людей. Она мечтала только о том, чтобы открыть свой свадебный бутик. Все Беннинги знали, что Эди таким образом пытается противодействовать семейному проклятию. За всю свою жизнь Эди так ни разу и не влюбилась, Марли успела развестись, а младшая сестра Бриджит обратилась в книгу рекордов Гиннесса, предлагая запечатлеть там свои свидания, которые сестры Беннинг считали самыми неудачными во всем Манхэттене.

Эди почему-то была уверена, что, планируя чужие свадьбы, она удачно повлияет на судьбу сестер Беннинг. Пока все, действительно, складывалось удачно. Во всяком случае, ее бизнес развивался.

Она взглянула на Джулию, которая в этот момент одарила Лоренцо одной из своих самых ослепительных улыбок. Какая же она красавица! Высокая и стройная, с ярко-карими глазами, светлой кожей и необыкновенно чувственным ртом. Лоренцо тоже был интересным, с великолепной фигурой профессионального хоккеиста.

— Я думала, мы будем говорить о свадьбе, — Джулия, наконец, оторвалась от губ любимого и с трудом отвела от него полный нежности взор.