В магазине можно найти предметы, произведенные в любую эпоху не слишком длинной американской истории. На старинном кухонном столе с хромированными краями разложена целая экспозиция плейеров iPod и других миниатюрных коробочек, бывших в моде, когда дедушка Коннора ходил в школу. На экране антикварного плазменного телевизора разворачивается действие какого-то допотопного фантастического фильма. Судя по всему, речь идет о техногенном будущем, которое так и не наступило: седовласые сумрачные гении и летающие машины остались фантастикой.
— Что вас интересует? — спрашивает выходящая из глубины помещения, из-за конторки, на которой стоит кассовый аппарат, пожилая женщина, скрюченная, как знак вопроса. В руках у нее палка, хотя не похоже, чтобы она нуждалась в третьей точке опоры.
Риса качает ребенка, безуспешно стараясь утихомирить его.
— Мы ищем Соню.
— Вы ее нашли. Что вам нужно?
— Нам нужна… ну… как бы это сказать… ваша помощь, — объясняет Риса.
— Да, — подтверждает Коннор, — нам порекомендовали обратиться к вам.
Старушка смотрит на них с подозрением.
— Это как-то связано с сегодняшним происшествием в школе? Вы Хлопки?
— Вы считаете, мы похожи на Хлопков? — спрашивает Коннор.
Пожилая дама смотрит на него, недоверчиво прищурившись.
— А кто их знает, как они выглядят.
Коннор смотрит старушке прямо в глаза и щурится так же, как она. Сжав кулак, он изо всех сил ударяет им в стену, так сильно, что на костяшках пальцев появляются ссадины, а небольшая акварель, висевшая на гвозде, падает на пол. Коннор ловит ее на лету и кладет на стойку.
— Видите? — спрашивает он. — Моя кровь не взрывается. Если бы я был Хлопком, здесь все бы взлетело на воздух.
Пожилая дама негодующе смотрит на Коннора, но он, хоть и с трудом, выдерживает взгляд. Глаза у старушки усталые, но в глубине по-прежнему прячется неукротимая воля. Но Коннор не отворачивается.
— Видишь горб? — спрашивает Соня. — Я его заработала, защищая людей вроде тебя.
Коннор продолжает смотреть пожилой даме прямо в глаза.
— Что ж, значит, мы ошиблись адресом, — говорит он, бросая взгляд на Рису. — Пошли отсюда.
Он разворачивается, чтобы уйти, но в этот момент старушка ловко и больно охаживает его палкой по голеням.
— Не торопись, голубок, — говорит она. — Ханна звонила мне, так что я знала, что вы придете.
Риса, продолжая качать безутешную малышку, не выдерживает и испускает радостный вздох:
— А сразу вы нам об этом не могли сказать?
— Да это неинтересно совсем было бы.
К этому моменту посетитель с кислой физиономией успел уже обойти весь торговый зал, перебирая и трогая представленные в нем предметы с видом человека, испытывающего отвращение ко всему, что есть в магазине, и вернулся к стойке.