Алиса (Фаст) - страница 60

Словом, я не мог не согласиться с Маллигеном.

- Вы правы, - сказал я, - но мне совершенна необходима ваша лодка.

- Почему?

- Вот этого сказать не могу.

- В чем дело-то, мистер? У вас неприятности, что ли? Или вы ищете приключения?

- Да, у меня неприятности, - кивнул я. - Даже хуже. Словом, лодка мне нужна позарез.

- Ничем не могу помочь, - пожал плечами Маллиген. - Я всегда рад выполнить любую просьбу клиента, но вы просите от меня невозможного. Мало того, что сезон ещё не наступил, так сейчас уже и ночь на носу. А вдруг вы расколотите лодку или сядете на мель - а то и вовсе затеряетесь. Я остаюсь без лодки, без мотора, да ещё и должен объясняться с полицейскими. А что я им скажу? Словом, мистер, выкиньте свою затею из головы. Кстати, у меня и лодки-то ни одной наготове нет.

- Мистер Маллиген, - сказал я. - Мне нужна моторная лодка. Не для себя. Речь идет о жизни и смерти. Я заплачу вам двадцать пять долларов, даже пятьдесят долларов - сколько хотите. Но я должен получить моторку.

Он долго и пристально изучал меня. Потом потряс головой.

- Нет. Извините, мистер Кэмбер, но я ничем не могу вам помочь. Пятьдесят долларов - деньги большие, но...

Я резко схватил его за руку.

- Мистер Маллиген, вы женаты?

- А какое вам дело, черт побери?

- Дети у вас есть?

- Слушайте, мистер - топайте отсюда. Мне надоели эти разговоры.

- Только скажите - у вас есть дети?

- Есть, - раздраженно буркнул Маллиген.

- И у меня есть - одна-единственная дочка. Ей всего четыре года и её зовут Полли. Больше детей у нас с женой быть не может. Так вот, мою единственную дочку несколько часов назад похитили - вот почему мне так нужна лодка. Это мой последний шанс увидеть девочку живой. Пожалуйста, не отказывайте мне. Если хотите, я упаду на колени и буду вас молить. Дайте мне лодку, мистер Маллиген!

Он ещё раз задумчиво посмотрел на меня, потом сказал:

- Идемте со мной. Поговорим внутри.

Он провел меня в маленький домик - скорее лачугу, одна комната которой была почти доверху заполнена моторами, запасными частями и всяким инвентарем, а во второй разместились обеденный стол со стульями и письменный стол, заваленный бумагами, картами и журналами. Маллиген кивком предложил мне сесть, а сам достал из холодильника две банки пива и откупорил их. Я замотал головой.

- Выпейте, - сказал Маллиген. - Полегчает немного.

* * *

Я не скрыл от него ничего. После того, как данный мною обет молчания был нарушен, меня словно прорвало. Маллиген внимательно слушал, не перебивая; налитые кровью серые глаза, прищурившись, неотрывно смотрели на меня, обветренное лицо ничего не выражало. Когда я закончил, он только кивнул и сказал: