Сокровище Атлантиды (Шоуолтер) - страница 18

Когда Грей убедился, что существо не проснется в течение нескольких часов, он зашел на кухню и бросил рюкзак на недавно отполированный пол. Место напоминало дачу в комплекте с соломенной кроватью, печью на дровах и свежим, домашним ароматом.

Он наполнил глиняный таз водой, разделся догола и вымылся с головы до ног, стараясь не затрагивать раны. Толстым слоем намазал их антибиотиком, прежде чем наложить повязки.

«Будь поаккуратнее, пожалуйста. Ты заставляешь меня съеживаться».

Он задрал брови. - Ты можешь меня видеть?

«Только твоими глазами».

«Как чопорно она говорит», подумал он и улыбнулся, перед тем, как опустить глаза вниз. Она ахнула.

Он хихикнул. - Думается, ты пришла по нраву Генералу Счастливчику.

«Да, ну... я думала, что его – этого – имя было единственным

- Он, кажется, в последнее время был одним из командующих, поэтому его повысили в ранге. Получил отличное поощрение, - его горло сжалось, так как он боролся, чтобы сдержать громкий хохот. - Хочешь, чтобы я снова посмотрел вниз?

Она молчала, а у него на лице ширилась улыбка.

«Наконец-то чистый», подумал он, одеваясь в свой заскорузлый от грязи камуфляж. Он ненавидел носить грязную одежду, особенно сейчас, когда был чистый, но не хотел оставлять что-то за собой. После того, как он съел фрукты из вазы, орехи и кусок какого-то мясного пирога он своровал великолепную синюю накидку и желтую тогу из шкафа существа.

Первое - он одел на себя, а второе - засунул в рюкзак.

- Что, кентавры носят одежду?

«Они и не носят. Одеяния для посещения сирен».

«Сирены. Женщины, которые соблазняют мужчин песней и убивают. Конечно. Он должен был знать».

«Ты можешь спать здесь. Кентавр не будет возражать».

- Я предпочитаю найти место в лесу, - одиночество всегда было безопаснее. Ему на глаза попался длинный моток веревки, и Грей засунул его в рюкзак. - Он не спохватится, увидев гильзы от пуль, лежащие вокруг, не так ли?

«Нет. Никаких пуль».

- Это стоило выстрела. - Он продолжил путешествие обратно к мощеной дороге, чувствуя себя более энергично, чем в последние дни. Тьма отступила еще больше, заставляя путь светиться золотым сиянием. Цветы открыли свои лепестки, земля была как ковер со всеми постельными оттенками - от чистого лавандового - до изящного желтого. Деревья качались возрожденные жизнью.

Он следил за несколькими людьми, одетыми так же, как он, их лица были скрыты капюшонами. И снова его первым порывом было выхватить нож и ударить.

«Сирены так же безопасны, как и нимфы. Просто блокируй их голоса от своего сознания».

Грей прошел мимо небольшой группы, и его взгляд встретился с пристальным взглядом женщины. Она была очень симпатичной для той, от кого стоит защищаться, с бледной кожей и глазами цвета зеленого мха. Несмотря на ее привлекательность, он не почувствовал никакого притяжения к ней. Она открыла рот, собираясь заговорить с ним, и он прибавил шагу, не желая, чтобы ее чувственный голос привел его к смерти.