Верная шпага короля (Браславский) - страница 16

.

80

Сев в кресло напротив вас, хозяин дома прежде всего приказывает подать ужин (можете восстановить 2 СИЛЫ). После этого он расспрашивает о гасконских новостях, дворе Генриха, победах протестантских армий. Рассказывая, вы удивляетесь про себя, что влиятельный союзник Короля так мало знает. Прочитав ваши мысли, шевалье с улыбкой говорит, что он не тот, за кого вы его принимаете. Его задача — всего лишь сказать вам адрес, по которому вы и сможете найти друга Генриха. Сегодня туда идти уже поздно, а днем его не будет. Поэтому придется сутки провести в его доме (сон добавит еще 2 СИЛЫ), а вечером следующего дня вы отправляетесь по следующему адресу: улица Августинцев» дом два — 181.

81

«Надо же, — удивляется герцог, ухмыляясь в усы, — и как это я мог перепутать!» С этими словами он встает и вновь занимает свое место во главе стола. Слава Богу, вроде бы на все вопросы вы ответили правильно, подозрительный руководитель Лиги успокоился, и наконец-то можно немного отдохнуть. Закончив трапезу, стоит попробовать поискать графа де Дольнея — 653.

82

Жак говорит, что он знает только одного человека, который не замешан в религиозные распри, но знает все, что творится в городе, и мог бы вам помочь. Это престарелый герцог де Ля Тур д'Овернь, камердинера которого он хорошо знает и мог бы через него попробовать добиться для вас аудиенции. На следующий день (сон восстановил вам 2 СИЛЫ) вы в приемной герцога. Когда вас вводят в его покои, влиятельный вельможа, которого вы чаще видели на коне, нежели в светских салонах, выходит к вам навстречу. Несколько минут он не говорит ни слова, всматриваясь в ваше лицо проницательным взглядом умных серых глаз. Если ваша ЧЕСТЬ больше или равна 6, то 194, а если меньше, то 525.

83

Через пару лье справа от дороги попадается небольшой трактир. У коновязи слуга держит лошадь, с которой спрыгивает какой-то дворянин. Судя по берету, это — гасконец. Лицо его кажется странно знакомым. Увидев вас, он выходит на дорогу и знаком приглашает вас остановиться. Задержитесь, чтобы узнать, что ему надо (401), или крикните, что у вас нет времени, и пришпорите коня (535)?

84

Меньше, чем через полтора часа вы въезжаете в Бривля-Гайврд. Это небольшой городок, из которого ведут две дороги; на север — в Лимож, и на запад — в Периге. На одной из улиц ваше внимание привлекает открытое окно на втором этаже. Облокотившись на подоконник, на вас смотрит редкой красоты дама, равной которой не встречали даже при королевском дворе. Похоже, что она не просто не знает как убить время: в ее глазах мольба о помощи. Остановив Арбалета, вы решаете посмотреть, что будет дальше. Внезапно из двери дома выходит невысокий полноватый человек при шпаге, с грубым и испитым лицом — обычный провинциальный дворянин, которого неумеренность в еде, а особенно в питье, сведет в могилу раньше времени. «Эй, милейший, — кричит он прямо с порога, — что это вы так уставились на мою жену? Терпеть не могу этих взглядов. Уж сколько воров на своем веку проучил, ан-нет, все норовят позариться на чужое». Кровь бросается вам в голову, но вы все же заставляете себя сохранять самообладание. Он явно оскорбляет вас, напрашиваясь на дуэль. Но что это: случайность или ловушка? Ответите и вызовете его на поединок (