Моя не понимать (Костин) - страница 61

— Что он там наговорил про тебя?

Глава 12

Димку продержали в камере еще два дня. Причем, обратно к «грузчикам» его не вернули, затолкали в другую камеру, таких же размеров, но пустую. Никаких объяснений не дали, поэтому Димка успел предположить, что его уже осудили и посадили на пожизненное. Хорошо хоть кормили, а то бы он дошел до мысли, что про него просто забыли.

Кормили, хорошо, для тюрьмы, конечно. Три, а то и четыре раза в день стражник приносил миску с кашей и кружку воды. Что за каша было непонятно, потому что запахи и вкусы после превращения в яггая у Димки поменялись, а темнота в камере не позволяла определить внешний вид.

Интересно, здесь всех так кормят? Или только яггаев? Тогда яггайский аппетит здешние тюремщики явно переоценили, к концу дня Димка чувствовал себя Винни-Пухом в гостях у Кролика. Неужели его решили раскормить до того, чтобы он затрял в дверях камеры? Или охранникам просто скучно и они проводят экскурсии с показом последнего живого яггая?

Из слов Длинного можно было выловить несколько интересных фактов о нынешних соплеменниках Димки. Особенно интересно было услышать о словарном запасе. Оказывается, яггаи не могут запомнить более ста слов. Любопытно… Теперь, по крайней мере понятно, почему Димка больше рычит, чем говорит.

Сидя на соломе в темной камере заняться было все равно нечем, Димка размышлял над интересной загадкой. Если яггаи не могут запомнить более ста слов, Длинный даже предполагал, что Димка не сможет понять задаваемых ему вопросов, то почему он, Димка, понимает почти все, что говорят. И если все дело в том, что у него разум человека в теле яггая, то почему тогда он не может нормально говорить?

Димка попытался произнести несколько слов, сначала те, которые точно умеет говорить. Слова произносились без затруднений. Потом Димка попробовал выговорить русские слова. Результат был ожидаемый: Гыгы, хыхрык и Хыгр. Для более-менее внятного произнесения слов русского языка речевой аппарат яггаев попросту не приспособлен. Потом экспериментатор перешел к словам местного языка, которые ему известны, но произношение затруднено. В итоге выяснилось, что легче говорить по-русски. Странно… На местном языке ведь яггай может говорить, почему тогда не все слова получаются?

Поразмыслив, Димка придумал версию, возможно и неверную, проверить ее все равно невозможно, но, по крайней мере, объясняющую непонятность с разговором.

Все общение с людьми Димка ведет через яггая. То есть, произнесенные слова слышит яггай, услышанное обрабатывает разум человека, затем разум сочиняет ответ, но произносит его яггай. Упрощенно говоря, слышит человек, поэтому Димка все понимает, но говорит — яггай, поэтому многие слова произнести невозможно. Яггаю их произношение неизвестно.