Счастье приходит с Рождеством (Браунинг) - страница 31

— Я и не знала, что вы интересуетесь птицами, — заметила она. Квин повернулся и одарил ее язвительной улыбкой.

— Естественно. Вы мало осведомлены обо мне.

— Мне известно больше, нежели вы думаете. Александр много рассказывал о вас, — возразила она.

Квин вскинул бровь.

— Неужели? Удивительно, что у вас нашлось время для разговоров, — насмешливо ответил он.

Кипя от злости, Лаура хмуро посмотрела на него.

— Как вам не стыдно! — возмущенно проговорила она, и Джонатан умиротворяюще дотронулся до ее руки.

— Не принимайте его слова близко к сердцу, Лаура, — предостерег он. — Квин просто пытается вывести вас из себя.

— Так вот чем я занят? — едко промолвил Квин, переводя задумчивый взгляд с Лауры на Джонатана.

— Эй, что вы там задумали? — вдруг закричал Джонатан. Квин и Лаура обернулись и увидели, что дети, семеня ножками вдоль береговой линии, удаляются от них. — Пойду приведу их обратно, — сказал он и бросился за ними.

— Он ваш ярый защитник, — заметил Квин, и Лаура напряглась.

— Джонатан преданный друг, — признала она, но Квин отрицательно покачал головой.

— Нет, он больше, чем друг, — хмуря брови, задумчиво проговорил он. — Отчего с виду умные мужчины вдруг забывают, что они не дураки?

У нее невольно вырвался смех.

— Вот вы и скажите мне. Вы же мужчина!

— Как вам удается обводить всех вокруг пальца? Неужто они не понимают, кто вы такая на самом деле?

Лаура отрицательно покачала головой.

— По всей видимости, только у вас стопроцентное зрение, — насмешливо протянула она. — Но, возможно, вы заблуждаетесь.

Он расхохотался:

— Как вам угодно.

Лаура никак не ожидала, что он согласится с ней. Квин Маннион ни разу не менял собственного мнения. Нужна серьезная причина, чтобы заставить его по-новому посмотреть на нее.

— Почему вы не были на похоронах? — вдруг спросил он, и у нее запершило в горле.

— Простите?

Квин расправил плечи и провел пальцами по волосам.

— Почему вы не присутствовали на траурной церемонии? — любезно повторил он.

— Я была там, — спокойно промолвила она. Его глаза сузились.

— Никто не видел вас, — возразил он.

— Видите ли, я не совсем бесчувственная. Я понимала, что мое присутствие нежелательно, потому и не подошла к гробу. — Тогда она спряталась на некотором отдалении за деревом. Лаура ждала, когда все уедут. Затем в полном одиночестве попрощалась с отцом. Из своего укрытия она видела все и знала, что кое-кого на похоронах действительно не было. — На кладбище не было вас.

Квин отвернулся от нее.

— Да, меня там не было, — подтвердил он. Его плечи напряглись, и она поняла, как горько сожалеет он о своем отсутствии.