Она была хорошенькая. Она была миловидная. На ней были коричневые брюки, явно сшитые на заказ, и белая блузка с коротким рукавом и маленьким круглым воротничком, вышитым мелкими цветочками. На ее лице не было косметики. На ее запястье блестели серебряные наручные часики, ее темные волосы были коротко подстрижены и аккуратно завиты. В руках она держала блокнот и карандаш. Ему понравилась ее тонкая талия и то, какая она чистенькая. Стэну Томасу, мужчине весьма разборчивому, она приглянулась. То есть Стэн Томас на Мэри просто загляделся.
– Не вы ли мистер Ангус Адамс? – спросила в этот момент Мэри у Вейна Поммероя, который брел мимо, забросив за плечо сломанную ловушку. Вейн посмотрел на девушку озадаченно, а потом рассердился на себя за это и поспешно прошел мимо, не сказав ни слова.
Стэн Томас все еще глазел на Мэри, когда она обернулась и встретилась с ним взглядом. Он улыбнулся. Она подошла к нему и тоже улыбнулась – очень мило, с надеждой. Очень славная у нее была улыбка.
– А вы, случайно, не мистер Адамс? – спросила она.
– Нет. Меня зовут Стэн Томас.
– А меня – Мэри Эллис, – сказала она и протянула Стэну руку. – Я работаю в Эллис-Хаусе.
Стэн Томас на это ничего на сказал, но вид у него был не враждебный, поэтому Мэри продолжала:
– Моя тетя, Вера, устраивает в следующее воскресенье праздник для всего острова, и ей бы хотелось приобрести несколько сотен фунтов омаров.
– Вот как?
– Да.
– И у кого же она хочет их купить?
– Думаю, это вряд ли важно. Мне посоветовали разыскать мистера Ангуса Адамса, но для меня это не имеет значения.
– Я мог бы ей продать омаров, но ей придется заплатить мне по рыночной цене.
– У вас найдется столько омаров?
– Я смогу раздобыть. Они вон там. – Он указал на океан и усмехнулся: – Осталось только поймать.
Мэри рассмеялась.
– Значит, по рыночной цене, – повторил Стэн. – Если покупает она.
– О, я уверена, все будет в порядке. Она хочет, чтобы омаров обязательно было много.
– А я не хочу терять деньги на этой сделке. У меня в Рокленде есть один оптовый закупщик, и я каждую неделю привожу ему определенное количество омаров.
– Не сомневаюсь, вам хорошо заплатят.
– А как вы собираетесь готовить омаров?
– Наверное… Извините… Честно говоря, не знаю.
– Я это сделаю для вас.
– Правда, мистер Томас?
– Я разведу на берегу большой костер и сварю омаров в мусорных ведрах, с водорослями.
– О боже мой? Их так готовят?
– Именно так.
– О господи? В мусорных ведрах? Не может быть.
– Ну, Эллисы могут новые ведра купить. Могу заказать для вас. Через пару дней прихвачу из Рокленда.