– Весельчаки чертовы, – проворчал он, но услышали его только некоторые из товарищей, потому что произнес он эти слова очень тихо.
– Чего это они? – проговорил мужчина в лодке рядом с Ангусом, его кузен Барни.
– Во-во, что смешного, а? – спросил Ангус. – Расхихикались. Я им покажу, как хихикать.
– Думаю, они не над нами смеются, – сказал Барни. – Похоже, они просто так смеются.
– Я им покажу, как хихикать.
Ангус Адамс прошел на корму своей лодки и завел мотор. Он повел свою лодку вперед, прямо в корн-хейвенскую бухту. На полной скорости он прошел между лодками, стоящими у причала, и только у самой пристани притормозил. Был отлив, и его лодка оказалась ниже, намного ниже стоявших на пристани корн-хейвенских рыбаков. Они подошли к краю причала, чтобы посмотреть на Ангуса Адамса. Никто из форт-найлзских рыбаков за ним не последовал, они остались на входе в бухту. Никто не знал, что делать.
– С куколками играть любите? – проревел Ангус Адамс.
Его друзья в своих лодках очень хорошо слышали эти слова. Он сжал в поднятой руке убитую куклу и потряс ею.
Один из корн-хейвенских рыбаков сказал что-то, и… остальные расхохотались.
– Спускайтесь сюда! – крикнул Ангус. – Спускайтесь и признайтесь в этом!
– Что он сказал? – спросил Барни Адамс у Дона Поммероя. – Ты слышал, что сказал тот гад?
Дон Поммерой пожал плечами.
В этот момент по тропинке к пристани спустился высокий широкоплечий мужчина, и рыбаки расступились, чтобы дать ему дорогу. Мужчина был без головного убора, и было видно, что он светловолосый. Он нес на плече несколько аккуратно смотанных веревок, а в руке у него была коробка с завтраком. Смех на пристани утих. Ангус Адамс молчал. То есть его друзья ничего не услышали.
Светловолосый мужчина, не глядя на Ангуса, спустился с пристани, зажав под мышкой коробку с завтраком, и сел в шлюпку. Он отвязал ее от столбика и начал грести. Греб он красиво, залюбуешься: плавная, медленная проводка и короткий, резкий занос. Довольно скоро он подплыл к своей омаровой лодке и перебрался в нее. К этому моменту рыбаки с Форт-Найлза успели его хорошо разглядеть. Это был Нед Вишнелл – можно сказать, звезда омарового промысла и нынешний патриарх династии Вишнеллов. Форт-найлзские рыбаки смотрели на его лодку с завистью. Лодка имела длину двадцать пять футов, она была чистенькая, белая, с синими полосками на бортах. Нед Вишнелл завел мотор и направил лодку к выходу из бухты.
– Какого черта? – выругался Барни Адамс. – Куда это он собрался?
Дон Поммерой снова пожал плечами.
Нед Вишнелл вел свою лодку прямо на них, прямо к баррикаде из форт-найлзских лодок, с таким видом, словно их там не было. Рыбаки с Форт-Найлза боязливо переглянулись, гадая, следует ли остановить этого человека. Пропустить его – это было бы неправильно, но Ангуса Адамса с ними не было, и некому было командовать. Они, как парализованные, замерли и смотрели на лодку Неда Вишнелла, а тот спокойно проплыл между лодками Дона Поммероя и Дьюка Кобба, даже не глянув ни влево, ни вправо. Форт-найлзские лодки раскачались на волнах, поднятых лодкой Вишнелла. Дону пришлось схватиться за борт, иначе он свалился бы в воду. Мужчины проводили взглядом Неда Вишнелла. Его лодка, удаляющаяся в открытое море, становилась все меньше и меньше.