Michael gave the room a complacent glance.
"I've had a good deal of experience. I always design the sets myself for our
plays. Of course, I have a man to do the rough work for me, but the ideas are
mine."
They had moved into that house two years before (они переехали в этот дом два
года назад; to move — двигаться, переезжать), and he knew (и он знал), and
Julia knew (и Джулия знала), that they had put it into the hands of an expensive
decorator (что они предоставили: «положили» его в руки дорогого
декоратора; to put — класть,ставить) when they were going on tour (когда
они уезжали на гастроли), and he had agreed to have it completely ready for
them (и он согласился полностью закончить /дом/ для них), at cost price (по
себестоимости) in return for the work (в обмен на работу; in return — взамен, в
обмен, в оплату), they promised him in the theatre (которую они предложили:
«обещали» ему в театре) by the time they came back (к тому времени, когда
они вернутся /из турне/). But it was unnecessary (но не было необходимости)
to impart such tedious details (сообщать/передавать такие скучные детали) to a
young man whose name even they did not know (молодому человеку, имя
которого они даже не знали). The house was furnished in extremely good taste
(дом был оставлен /мебелью/ с удивительным /хорошим/ вкусом; to finish —
заканчивать,завершать,отделывать,доводитьдосовершенства), with a
judicious mixture of the antique and the modern (/представлял собой/
продуманную смесь старинного и современного), and Michael was right (и
Майкл был прав) when he said (когда говорил) that it was quite obviously a
gentleman's house (что это был совершенно определенно дом джентльмена;
obviously — явно, очевидно, безусловно).
expensive [Ik'spensIv] unnecessary [An'nesqs(q)rI] tedious ['ti:dIqs]
judicious [dZu:'dISqs] antique [xn'ti:k]
Мультиязыковой проект Ильи Франкаwww.franklang.ru
16
They had moved into that house two years before, and he knew, and Julia
knew, that they had put it into the hands of an expensive decorator when they
were going on tour, and he had agreed to have it completely ready for them,
at cost price in return for the work they promised him in the theatre, by the
time they came back. But it was unnecessary to impart such tedious details to
a young man whose name even they did not know. The house was furnished in
extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern,
and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's
house.
Julia, however, had insisted (Джулия, однако, настояла) that she must have her