После заката с негодяем (Хоукинз) - страница 146

Реган недовольно надула губки.

Ее брат, наверное, догадался о ее мыслях.

— Советую тебе в следующий раз привязать ее к постели. Или хорошенько поколотить. Только так можно совладать с этой упрямой девчонкой.

Реган показала брату язык. Но Фрост шутил. Он никогда не бил ее, как бы плохо она себя ни вела. Его гнева нужно было бояться маркизе. Когда он узнал о том, что произошло, лишь общими усилиями Дэра, Сейнта и Вейна его удалось удержать от похода к магистрату, где он собирался собственными руками задушить эту женщину.

Реган приятно было осознавать, что ради нее брат готов был пойти на убийство, но она считала это совершенно лишним. Маркиза и так понесет заслуженное наказание за свои злодеяния.

Поскольку джентльмены сидели в креслах, Реган указала на диван. Этот жест означал, что она собирается присоединиться к ним, не спрашивая разрешения ни у Дэра, ни у Фроста. Но Дэр поймал ее руку, притянул жену к себе и усадил ее на колени.

Реган не возражала. После того как Дэр вынес ее из дома своей семьи, он почти не отходил от нее. Когда Реган осматривал врач, ее муж стоял рядом, и это его рука влила ей в горло порцию противной настойки опия, чтобы она могла не думать о леди Пашли и уснуть.

— Где? — прохрипела Реган, показывая на пустые кресла.

Перед тем как Дэр заставил ее заснуть, Син, Вейн, Рейн, Хантер и Сейнт наведались к Бишопам. Как старшие братья, они по очереди то бранились, то сочувствовали, то суетились вокруг Реган, как только губы ее начинали дрожать, а в глазах появлялись слезы. Ей стало жаль, что она не попрощалась с ними.

— Это доктор их прогнал, — сказал Фрост. — Когда они узнают, что ты снова принимаешь посетителей, у нас опять не будет отбоя от гостей.

Реган посмотрела на брата. Она-то знала, что на самом деле ему ужасно нравилось, когда в их старом доме кипит жизнь и звучит смех.

Она подняла глаза на Дэра.

— Отец? — с трудом, едва слышно произнесла она.

— Дома, с матерью.

Он не упомянул о том, что его родители были заняты подготовкой к похоронам Чарльза.

Дэр рассеянно погладил пальцы жены.

— Пока ты спала, я встречался с магистратом. Он не сомневается, что даже если моему отцу будет выдвинуто обвинение, его оправдают, потому что очевидно, что герцог Родский защищался.

— Лондон должен сказать спасибо твоему отцу за то, что он избавил его от сумасшедшего убийцы, — протянул Фрост, отпивая бренди. — Сифилис лишил ума не одного несчастного.

Врач, осмотревший тело Чарльза, настоял на том, чтобы осмотреть также и леди Пашли. Он пришел к выводу, что маркиз был не единственной жертвой своей распущенности. Пытаясь произвести наследника, он передал неизлечимую болезнь своей прекрасной жене. Чарльз всегда был злым и несдержанным человеком, и никто не заметил, что эта страшная хворь снедала и маркизу.