Помощь так близко (Грин) - страница 29

Стивен заглушил мотор трактора на довольно большом расстоянии от дома вдовы. Вероятно, старушка Тернер отдыхает в прохладной спальне или мастерит наряды для глупых кукол, слушая старомодную сентиментальную музыку. Но Стивен все равно не хотел попадаться ей на глаза.

Спустившись по холму, Стивен раздвинул кусты, что очерчивали границу кемпинга. Эйприл как–то рассказала ему, что предыдущий владелец купил так много проигрышных лотерейных билетов, что ему пришлось продать этот крошечный участок земли, чтобы выплатить налог на собственность.

Стивен снял рубашку, расстегнул пуговицу на шортах и продолжал спускаться к ограде, за которой начинался сад миссис Тернер. Парень забрался на забор и замер, готовясь скатиться вниз с крутого склона и вновь исчезнуть в зарослях на другой стороне холма. Там ручей образовывал глубокую заводь.

Стивен преодолел уже половину пути, когда фигура в розовом, с пластиковой ванной отделилась от склона холма.

— Миссис Тернер! — От изумления Стивен взмахнул руками, забыв о расстегнутых шортах. Ткань немедленно скользнула вниз. К сожалению, инерция влекла подростка вперед. В следующий момент он покатился по земле, запутавшись в собственных ногах и руках. Дешевая пластмассовая ванна немного замедлила его спуск, но опрокинулась, окатив водой. Наконец он остановился у серых ортопедических ботинок.

— Господи Иисусе! — Миссис Тернер подняла пустую ванну и вытянула ее перед собой словно щит. Стивен вскочил на ноги, шорты все еще болтались на его лодыжках. Он наклонился, надеясь, что старуха не наденет ванну ему на голову. Стивен быстро натянул шорты.

— Миссис Тернер, я все объясню.

Он сделал шаг вперед. Миссис Тернер попятилась назад, тыча в парня пластиковой ванной.

— На помощь! — завопила она, несмотря на то что никто не мог услышать ее крики. — Меня изнасиловали!

Перепуганный нелепым обвинением, Стивен ошеломленно стоял перед старухой. В своей прозрачной розовой одежде седая женщина напоминала неаппетитный комок сахарной ваты. Ее решительно поджатые губы были того же неприятного розового оттенка. И даже кожа лица, шеи и рук казалась розовой.

Наконец Стивен совладал со своим голосом:

— Прошу прощения за свои слова, мэм, но не стоит благодарности.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Я собираюсь порезвиться с Ричардом Симмонсом, — объявила Стелла, едва Эйприл переступила порог дома. — Хочешь присоединиться к нам? А потом я угощу тебя салатом на обед.

Эйприл направилась в ванную для гостей, чтобы переодеться в эластичный гимнастический купальник черного цвета.

В комнату обе сестры вошли одновременно. Стелла облачилась в трикотажный желто–коричневый комбинезон, который, вне всякого сомнения, позаимствовала из личного гардероба какого–нибудь леопарда. Миниатюрная, хорошо сложенная женщина с белокурыми волосами и большими зелеными глазами действительно напоминала африканскую кошку.