Мэт и сам уже не раз удивлялся странному поведению Батли. По всей видимости, старина Грег был невероятно тщеславен и самонадеян. Он хотел утереть нос местным копам, разгуливая перед ними и соря деньгами. Каждый день он отправлялся на ланч в шикарный ресторан, где оставлял официантам щедрые чаевые.
— Ты плохо знаешь Грега Батли, Пол, — со знанием дела заявил Мэт. — Это крепкий орешек.
— Значит, ты все же собрал кое-какую информацию о нем? Ну хорошо, держи ее пока при себе. Похоже, у тебя действительно сейчас очень много работы.
Больше чем ты можешь себе представить, подумал Мэт, имея в виду новую соседку, за которой ему не терпелось начать наблюдение.
— Попал в точку, — сказал он.
— Но ведь именно о такого рода дельце ты и мечтал. Признайся, Мэрдок!
Мэт хмыкнул. Да уж, действительно, повезло так повезло, подумал он.
Мэт не имел права арестовывать Грега Батли. Он мог лишь заниматься сбором информации о мошеннике. В его задачу входило найти убедительные для суда улики против Батли, доказывающие, что последний либо сам нанес себе телесные повреждения средней тяжести, либо искусно имитировал их.
Поболтав с напарником еще несколько минут о том о сем, Мэт закончил разговор и, положив сотовый в карман шорт, взглянул на часы. Если Грег не нарушит своего обычного распорядка дня, то вернется домой минут через двадцать. После ланча в дорогом ресторане, постоянными посетителями которого были богатые бездельники, Батли отдыхал дома. Если стояла хорошая погода, он дремал в гамаке во дворике своего коттеджа, а если лил дождь, то поднимался в спальню.
К счастью для Мэта, сегодня светило солнце и на небе не было ни облачка. Выйдя на задний двор дома, который арендовали для него городские власти вскоре после того, как в этом районе поселился Грег Батли, Мэт мог поговорить с объектом своего наблюдения и попытаться втереться к нему в доверие. Однако он знал, что Грег потеряет бдительность и выдаст себя не раньше, чем убедится, что находится в полной безопасности и за ним никто не следит.
Заметив, что Батли обожает цветы, хотя не любит работать в саду, Мэт вчера купил несколько кустов цветущих роз и высадил их вдоль границы своих владений, за которой начинался двор Грега. Если повезет, эти душистые растения могут стать темой для разговора.
Словом, Мэрдок не сидел сложа руки. Взяв ведро с садовыми инструментами, Мэт вышел на задний дворик и, не удержавшись, бросил взгляд через плечо на дом, стоявший на противоположной стороне улицы. Интересно, подумал он, как относится моя новая сексапильная соседка к парням, которые любят возиться с розочками в своем саду?