Сучка? — с усмешкой подумала Вэл, которая, собственно, и была начальницей Кейт. Ну, дорогая, я тебе это припомню!
Кейт схватила сумочку и, протиснувшись между Вэл и Мэтом, вышла из дома и сбежала по ступенькам. Остановившись, она обернулась и, лукаво улыбаясь, помахала рукой подруге, а затем перевела взгляд на Мэта и вздохнула, демонстрируя всем своим видом, что ей очень жаль упускать такого парня, но дружба превыше всего. Наконец Кейт зашагала к своей машине, и вскоре до слуха Вэл и Мэта донесся шум двигателя.
— Вы произвели на нее неизгладимое впечатление, — заметила Вэл, — но у нее есть жених.
Вэл решила польстить мужскому самолюбию Мэта и проверить, как он отреагирует на внимание, проявленное к нему молодой хорошенькой женщиной. В конце концов она собиралась завести с ним роман, а вдруг он не обладает нужными для этого качествами — чувственностью и сексуальностью? Уж слишком безучастно отнесся он к заигрыванию Кейт.
Слова Вэл вогнали Мэта в краску.
— А зачем вы мне все это говорите? — Он пожал плечами. — Меня вовсе не интересует ваша подруга.
Улыбка сошла с его лица. Посерьезнев, Мэт внимательно посмотрел на Вэл.
— Вот ты — совсем другое дело.
И его взгляд скользнул по фигуре Вэл. Она хотела было оскорбиться за такую фамильярность, но слова Мэта скорее польстили ей, нежели обидели. Кроме того, Мэт, по всей видимости, намеренно задел ее за живое и теперь ожидал резкой реакции. Однако Вэл предпочитала действовать нестандартно, она терпеть не могла банальности.
— Ты это всерьез? — спросила она, подхватывая его игривый тон.
— Да, если, конечно, моя нескромность не смущает тебя.
Теперь настал черед Вэл покраснеть до корней волос. Она высоко ценила искренность, особенно если сама готова была раскрыть человеку душу, но мысль о том, что в ее спальне стоит оборудование, с помощью которого она подсматривает за этим парнем, не давала ей покою. Вэл вела нечестную игру, и ее мучила совесть.
— Искренность — это всегда здорово, — наконец сказала она.
И, хотя на душе у нее кошки скребли, Вэл постаралась не выдать своей растерянности.
Предприняв довольно неуклюжую, на его взгляд, попытку прощупать новую соседку, Мэт удивился, заметив, что она клюнула на приманку. По всей видимости, ее обезоружили его слова об искренности. Женщины часто попадались на эту удочку. И, хотя Мэт вовсе не принадлежал к тому типу мужчин, которые, чтобы затащить женщину в постель, говорят ей то, что ей хочется услышать, он все-таки частенько кривил душой, если это сулило ему выгоду. В конце концов ложь является второй натурой копа, работающего под прикрытием.