— Вероятно, она у него более бурная, чем у нас, — заметил Мэт, подходя к окну гостиной, к которому за последние сутки уже протоптал дорожку.
— Говори только за себя, а меня оставь в покое, — буркнул Пол.
Мэт осторожно раздвинул пластины жалюзи, чтобы бросить взгляд на дом напротив, к которому теперь было приковано все его внимание.
Почти ровесники, Пол Картер и Мэт Мэрдок имели много общего. Оба происходили из семей военных. Оба были неприкаянными холостяками с репутацией покорителей женских сердец, что только осложняло их и без того нелегкую личную жизнь. Хотя не в привычке обоих мужчин было избегать трудностей. Наоборот, напарники брались за расследование самых запутанных дел, выбирали серьезных противников и предпочитали добиваться любви самых неуступчивых женщин.
Однако в отличие от Мэта, время от времени позволявшего себе заводить любовные интрижки, Пол вел более воздержанный образ жизни. Он давно уже отдал свое сердце таинственной писательнице, автору многочисленных романов, преподававшей в полицейской академии, которую Пол посещал каждую субботу.
Но теперь и у Мэта был предмет воздыханий, и отныне он очень хорошо понимал своего приятеля.
— Bay! — воскликнул Мэт. — Неужели тебе все же удалось соблазнить робкую и нерешительную Дебору Беллз?
Мэт подождал, что ответит Пол, но тот упорно молчал.
— А, так, значит, она все же устояла, и тогда ты предложил ей руку и сердце? — наугад сказал Мэт, стараясь понять, что творится в душе приятеля.
Пол откашлялся.
— Не совсем так, — наконец ответил он.
— Тогда объясни, что происходит! — Мэт отошел от окна и плюхнулся на диван. — Ты просто убиваешь меня, Картер. Колись, что у тебя с Деборой, иначе я не успокоюсь. Кроме того, у меня нет времени долго болтать с тобой. Ты знаешь, что я теперь каждый день смотрю сериалы? Роуз снова поссорилась с Джимом, а злокозненная Рэйчел опять плетет у них за спиной интриги.
Посмотрев несколько эпизодов мыльной оперы “Роковая женщина”, Мэт теперь с нетерпением ждал каждой новой серии. Он чувствовал, что сходит с ума. Ему следовало или побыстрее закончить это дело и вернуться к нормальному образу жизни, или свести близкое знакомство с очаровательной Вэл Рейнольдс и коротать время с ней.
— Ты пугаешь меня, Мэрдок. — В голосе Пола слышалась озабоченность.
— Расскажи мне лучше о своих удачах в сердечных делах, — со вздохом попросил Мэт.
— Нет, дружище, тебе определенно нужна женщина, — сделал вывод Пол.
Мэт закрыл глаза, и перед его мысленным взором тут же возник образ рыжеволосой красавицы Вэл Рейнольдс.