Новое собрание химических философов (д'Иже) - страница 129

. — Arsenal, F., fol. 47, n° 163.


G. LENSELT. Les Apparences de vérités et vraye pratique de l'Alchimie. — Г. Лансе. Видимость правды и истинная алхимическая практика. — MS, 3.012. Bibl. Arsenal.


В списке литературы мы приводим малоизвестные работы, редко упоминаемые современными авторами и почти всегда отсутствующие в библиографиях по алхимии. Терпеливый и проницательный исследователь найдёт в этих трудах ценные сведения.

Касательно каталогов и источников, а также всех классических алхимических работ читатель может справиться в превосходной по точности библиографии, представленной Рене Алло в его чрезвычайно интересной книге «Аспекты традиционной алхимии» (Editions de Minuit, Paris, 1953).

Впрочем, если он проявит настойчивость и возьмёт на себя труд изучить каталоги алхимических рукописей в крупных парижских и провинциальных библиотеках (в Париже — это Арсенальная, Национальная, Фармакологическая, библиотеки музея естественной истории и медицинского факультета, в провинции, в частности, библиотеки в Лионе, Рене, Орлеане, Эксе, Арле и Авиньоне), то с удивлением обнаружит истинную, мало кому известную сокровищницу, к которой сегодня редко обращаются. Зачастую он сможет наткнуться на труды, намного превосходящие прежде напечатанные тексты по значимости, особенно если он развяжет бечёвки на пыльных папках, в которых покоятся, иногда по несколько веков, сборники герметических сочинений.


Комментарии

(I) Chevallerie errante переводится так же, как странствующая конница, заблудившаяся (и даже заблудшая, блудная, ошибающаяся, потерянная (sic!) кавалерия; тж. потерянная знать. — Прим. перев.

Аристократическое сословие именовалось конным. Всадники, кабальеро, шевалье, кавалеры, конунги, князья — все перечисленные титулы указывают на то, что кабала есть язык благородных, аристократов. Эта кабала есть наша кобыла, которая никогда не подведёт и вывезет из любой передряги. Герменевтически понимаемая как искусство трактования и восхваления гербов, кабала, по-видимому, в определённый момент всё же — и несмотря на возражения ряда уважаемых авторов — тесно соприкоснулась с гебраистической каббалóй, на которую, в свою очередь, некогда оказало влияние архаическое греческое, а точнее, пеласгическое корнесловие.

Что же до иероглифических фигур конного воина, кентавра, китовраса или полкана, то все они относятся к области универсальной символики, специфицируемой относительно примордиальной гиперборейской традиции в мифологическом образе схватки конного со змием. Мотив, широко распространённый как в христианской, так и в собственно герметической иконографии. —