Она не привыкла лгать, и даже такая полуправда ее изрядно смущала. Да, сегодня она и впрямь закончила рано, но не потому, что все успела, а наоборот, потому, что все валилось из рук.
— По такой-то жаре? — Крис недоверчиво приподнял бровь.
— Я к ней привыкла.
Внезапно Марджори сообразила, что стоит перед ним в одном купальнике. И Крис не оставил этого без внимания. Взгляд его так и вбирал в себя изгибы тонкой стройной фигурки, с еще дрожащими на матовой гладкой коже капельками воды. И под этим взглядом Марджори бросило в жар. Торопливо, но, делая вид, что все в полном порядке, она натянула юбку и набросила на плечи блузку.
— А мы тоже обратно идем, — сообщил мальчик. — То есть сейчас мы будем купаться, и папа поучит меня нырять. Ой, сколько мы всего интересного видели! Представляешь, папа нашел место, где черепаха зарыла яйца в песок. И сейчас там как раз вылуплялись маленькие черепашонки. Такие славные! Я хотел взять одного, но папа сказал: пускай живут на свободе. А с Янни мы, сколько ни ходили, ни разу такого не видели. Потому что папа места знает.
Места знает? Весьма сомнительно, учитывая, что Крис только вчера приехал на остров. Марджори посмотрела на него, но он лишь с похвальной честностью пожал плечами.
— Повезло.
— А потом папа будет учить меня готовить морской плов. Здорово, да?.. Мам, может, ты тоже придешь к нам на ужин, а? Правда, пап? — обратился Майкл к отцу.
— Нет-нет, спасибо. Не хочу вам мешать, — торопливо произнесла Марджори, не дожидаясь ответа Криса.
— Ты нам совсем не помешаешь, — горячо возразил мальчик.
— Конечно, приходи, — присоединился к нему Крис.
Но Марджори совершенно не хотела ужинать с ними.
— Я… я жду вечером гостя, — сымпровизировала она.
Майкл вскинул на нее изумленные глаза.
— Кого это?
— Фрэнка.
Только бы он оказался не занят сегодня вечером! Или не уехал с острова! А уж приглашение-то Фрэнк Уоррен примет наверняка. Фрэнк — «самый привлекательный холостяк Корфу», по собственному его определению, — ни от кого не скрывал, как ему нравится Марджори. Впрочем, обычно она не принимала его ухаживаний, хотя ценила как хорошего друга.
Ну да не беда. Один совместный ужин едва ли даст ему повод для несбыточных надежд.
— А ты и его приводи, — с присущей ему непосредственностью решил проблему Майкл и повернулся к отцу. — Фрэнк — это просто наш друг. Помнишь, я тебе рассказывал? Это он брал меня в круиз по островам.
— Помню. — Крис поглядел на Марджори. — Что ж, приводи своего Фрэнка.
Голос его звучал не слишком восторженно. Но Марджори все еще сомневалась.