Младший бог (Воронков) - страница 62

менялась и теперь больше походила на нашу лесостепь. А еще дальше на восток и юг, по слухам, и вообще начинались пустыни. Но я пока не заморачивался. Живой, здоровый, что еще надо? Решив для себя, что не буду забивать голову попытками вернуть способности мага, теперь при первом удобном случае начинал физические тренировки, восстанавливая былую уверенность. Путешествие было скучноватым. Обычные бытовые проблемы долгой дороги. Где-то меня пытались ограбить, где-то я… гм… нанимался в охрану купца, который до встречи со мной и не подозревал, что ему так срочно нужна «крыша» от дождя в пустыне. Всякое было, кушать-то хочется. Хмурым взглядом я теперь старался смотреть пореже. Желающих попробовать на мне свою силушку сразу прибавилось. Но и простых людей, готовых оказать мне бескорыстную помощь, стало больше. Как обычно, в любом деле всегда есть и плюсы и минусы.

Очередной страной стала Хизария. Страна как страна. Разве что больше признаков степной жизни. Табуны лошадей, овец. Добравшись до столицы, Брутоса, решил дать себе небольшую передышку. Все удовольствия по полной программе. Самое первое – ванна, полная горячей воды. Потом всякие стирки, глажки, походы по магазинам и покупка всякой мелочовки. А вечером почти праздничный обед. С удовольствием поглощая разнообразную вкуснятину, только через некоторое время обратил внимание на странность местных посетителей. Нигде не было совсем пьяных, а местные новости они обсуждали только полушепотом. Вроде все чинно и пристойно, но была в этом некая напряженность. Чересчур чинно и пристойно для таверны. Невольно и я насторожился. Местных спрашивать было бесполезно. Как только я начинал смотреть в чью-то сторону, человек на мгновение замирал и старался от меня отвернуться. О совместной выпивке речь уже не шла. Вечер прошел впустую, и только в самом конце в зал спустилась парочка явных иностранцев, которые разговаривали более-менее свободно. С трудом дождавшись, пока они поужинают, подошел к их столу.

– Прошу прощения, господа, за беспокойство, но мне больше не к кому обратиться.

Господа очень внимательно меня оглядели, сделали какие-то выводы, переглянулись, и один из них молча показал на свободное место.

– Еще раз прошу меня извинить. Барон Мастдай. Путешествую. Проехал уже много стран, но в этом городе меня настораживает поведение жителей. Может, я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что все чего-то боятся.

Мужики снова переглянулись. Потом тоже представились. Риндан и Кокм, купцы из Империи. Я попытался внятно рассказать свои наблюдения, и по мере рассказа купцы все больше мрачнели.