Покажи мне любовь (Фокс) - страница 28

Одежда девушки была мокрой от пота, лицо горело. Судя по грязным пятнам на джинсах и на локтях, она успела уже не один раз упасть. Чейз готов был поспорить, что у нее ужасно болит все тело и она снова потянула мышцы, а глядя на ее плотно сжатые губы, можно было догадаться: она мучается от головной боли.

Чейз вышел из машины и встал, облокотившись на ограду пастбища. Его поза выражала безразличие, но в душе он восхищался Фэй. Эта девушка обладает потрясающей стойкостью, и он не переставал спрашивать себя: как долго она еще будет наказывать себя всеми возможными способами?

Следующие два круга лошадь прошла спокойно. В конце концов Фэй направила ее к ограде и, желая спешиться, набросила поводья на столбик. Она вытащила ноги из стремян и спрыгнула на землю. Прыжок вышел весьма неаккуратным. Как только ноги Фэй коснулись земли, она сразу же почувствовала боль в мышцах и еле слышно ругнулась сквозь стиснутые зубы. Нагрузка явно не пошла ей на пользу, и теперь она это понимала. Конечно, после урагана прошло уже целых шесть дней, и она успела немного прийти в себя. Впрочем, после сегодняшнего усмирения почти дикого жеребца Фэй чувствовала бы себя плохо, даже если бы была совершенно здорова. Увидев Чейза, она прихрамывая направилась к нему.

— Ну что, отремонтировал свои постройки? — громко спросила Фэй. Ее голос прозвучал довольно резко. За грубостью она пыталась скрыть боль. — Я видела, ты починил забор. Молодец, — добавила она, как бы извиняясь, хотя ее тон не сильно изменился.

— Мои рабочие и сейчас все еще занимаются ремонтом. Как я вижу, ты снова на коне. Надеюсь, ты не в обиде на меня за то, что я дал тебе слишком много времени на раздумья? Каково же твое решение?

Фэй порозовела и опустила глаза. Чейз понял: он застал ее врасплох. Однако она быстро взяла себя в руки.

— Давай, предлагай свою сделку. Если меня устроит сумма, то по рукам.

Он тряхнул головой.

— Я сейчас не об аренде.

Некоторое время Фэй смотрела на Чейза не отрываясь, потом медленно повернулась и потянулась за ключами от дома, лежащими на верхушке столбика. Достав связку, она закрыла ворота загона на щеколду и двинулась вдоль ограды. Когда она проходила мимо Чейза, он заметил, что выражение ее лица стало мрачным. Он не мог точно сказать, насколько Фэй возмутило его предложение, но, очевидно, счастливой ее оно уж точно не сделало.

Чейза, впрочем, это вполне устраивало. Он до сих пор не знал наверняка, правильно ли он поступает, но почему-то боялся услышать отказ Фэй. Беспокойство, которое он ощущал за нее с тех пор, как погибли ее братья, за прошедшую неделю только усилилось. Он чувствовал какую-то странную связь с ней. Связь, которую очень нелегко разорвать.