Прикосновение (Вилсон) - страница 91

Миссус сломала свою сигарету и молча посмотрела вдаль.

— Ты знаешь, Ба, что я верю тебе, — сказала она, не глядя в его сторону. — Но в это я поверить не могу. Ты, должно быть, ошибся.

— Я видел такое и прежде.

Она резко повернула голову.

— Что? Где?

— Дома. Когда я был еще мальчиком, в нашу деревню приходил какой-то человек. Он останавливался у нас на некоторое время. Он умел делать то же самое, что делает доктор Балмер. Он клал руку на больного ребенка или на взрослого с опухолью, неизлечимой язвой или больным зубом, и те тут же выздоравливали. Он обладал силой, которую мы называем Дат-тай-вао…Прикосновение.

Ба вручил Сильвии фотокопию из книги Кейтцера.

— Вот, это слова песни о Дат-тай-вао.

Миссус взяла листок и прочла вслух:

Она сама ищет — ее нельзя искать.
Она сама находит, ее невозможно найти.
Она властвует над тем, кто прикасается,
Кто снимает боль и болезни.
Но это обоюдоострое оружие,
Его нельзя повернуть вспять.
Если ты дорожишь своим благополучием,
Не становись у нее на пути.
Будь добр вдвойне к тому, кто прикасается,
Ибо он несет бремя равновесия,
Которое может нарушиться.

— На моем языке, — сказал Ба, — это звучит гораздо лучше.

— Это звучит как народная легенда, Ба.

— Я тоже так думал, пока не увидел все собственными глазами. А спустя много лет я вновь это увидел на вашем приеме.

— Извини, Ба. Я никогда не поверю, что такое и вправду могло случиться.

— В статье перечислен ряд пациентов, которые утверждают, что все это было в действительности.

— Да, но… — На ее лице отразилась тревога. — Если это правда — Боже! — они же съедят его живьем!

— Я думаю, что тут есть и другая опасность, Миссус. — Ба помолчал, вспоминая лицо человека, владевшего целительной силой Дат-тай-вао, таким, каким оно виделось ему тридцать лет тому назад: пустой, блуждающий взгляд, отрешенность от окружающего мира. — Я говорил однажды с буддийским священником об этом человеке, владеющем способностью исцелять прикосновением. Он сказал мне, что до сих пор непонятно — то ли человек владеет силой Дат-тай-вао, то ли наоборот — она владеет им.

Миссус встала. Ба видел по выражению ее лица, что она все еще не верит ему. Но в тоже время она была очень озабочена последними его словами.

— Может быть, ты скажешь доктору Балмеру то, что сказал мне сейчас?

— Конечно, если вы пожелаете.

— Отлично.

Она подошла к телефону и набрала номер.

— Алло! Доктор на месте? Нет, не беспокойтесь, я позвоню ему завтра. Благодарю вас. — Она снова повернулась к Ба: — Он уже покинул кабинет, а я не хочу беспокоить его дома. Мы позвоним ему завтра. Он должен знать то, что знаешь ты! Я все еще не могу поверить. Я просто не понимаю, как все это может оказаться правдой.