Дело грусти (Волков) - страница 18


- Только не допусти, чтобы на него кровь попала. И… Поаккуратней там. Ловушек полно.


- Каких?


- Разных. В основном механические, но есть и несколько магических.


- Рви связь, и спаси свою шкуру и мою Гильдию. Не сделаешь – сломанными ногами не обойдешься. Принесу Печать, отдам тебе, и пришибу тебя на хрен. Вали.


Возникло ощущение натянутой струны, которая уже через секунду резко лопнула, и Ильта спокойно выпрямилась.


Гром смотрел на нее во все глаза.


- Все в порядке, Гром. Магические заморочки. Не обращай внимания.


Он неуверенно кивнул, и достал из своего рюкзака пакет с бутербродами.


- Надо поесть.


- Гром, нас работа ждет!


- Надо поесть – упрямо повторил он.


- В Гильдии беда. Надо быстро делать своё дело и мчаться туда.


- Надо поесть. Пока не поем – ничего делать не буду.


Ильта, прекрасно зная упрямство своего напарника, только вздохнула. Пока он не поест – с места он действительно не сдвинется, но потом – работать будет за шестерых.


- Ладно, я тоже, пожалуй, перекушу.




- Леночка, может, ты оторвешься, хотя бы сейчас, от ноутбука?


- Я нужна?


- Я хотел поговорить с тобой.


- О чем?


- О предстоящих переговорах.


- Прямо сейчас? В смысле, за обедом?


- За обедом? Ты же ничего не ешь. Уставилась в свой ноут с тех пор как в гостиницу прибыли, и ни на что другое внимания не обращаешь… И чем, с позволения сказать, таким важным ты там занимаешься?


- Я не давала позволения  - тихо произнесла я.


- Что?


- Пишу кое-что. Мне это нужно… написать.


- По основной работе?


- Да.


Я посмотрела на отчима, надеясь, что он от меня отстанет, но было похоже, что он не собирался этого делать.


- Завязывай со своей писаниной. Мы сейчас поедем готовиться к переговорам.


- Но они же только завтра.


- Верно. Но я хочу, чтобы и мой переводчик тоже выглядел достойно. Так что – закрывай ноут, доедай, и поехали покупать тебе приличный гардероб.


Я возмутилась.


- Я что, плохо выгляжу?


- Для России – неплохо, но мы в Европе, девочка моя.


- Я не девочка, и не твоя – произнесла, внутренне готовясь услышать – «Нашла чем хвастаться…», но отчим лишь покачал головой.


- Прекрати ерничать. От обновления гардероба тебе все равно не открутиться. Раз уж ты не хочешь поддерживать со мной семейных отношений, то подумай о деловых. Я намерен вложить средства в то, чтобы переговоры прошли максимально гладко, а для этого мне нужен переводчик, который будет выглядеть на все сто. По возвращению – хоть сожги эти тряпки, но позорить компанию я не дам.


- Компания – это ты и есть. То есть не дашь позорить себя. Ладно… Поехали.


И лишь где-то внутри билось отчетливое ощущение, что я пошла в разрез с действиями Ильты. Это было странно, поскольку обычно мы были «на одной волне».