Мирей не хотела, чтобы ее отец раскаивался в том, что помог ей попасть в центральный офис компании, а посему для начала задала компьютеру несколько незначительных вопросов, которые подтвердили бы в случае необходимости, что она действительно пришла с той целью, о какой заявляла. Но ей не терпелось набить на клавиатуре последовательность фраз, записанных в ее блокноте.
— Доктор Джонс, — сказала она, выбрав подходящий момент, — я не знаю, как благодарить вас. «Икарус» — действительно чудесная машина. Он сэкономил мне долгие месяцы работы и трудоемких поисков.
— О, я ничего не сделал. Напротив, я получил массу удовольствия, находясь в вашем обществе. Видите ли, мне не каждый день выпадает случай сидеть рядом с такой красивой девушкой, как вы. Знаете, у разумных машин есть еще одно преимущество: они невосприимчивы к женским чарам и могут работать совершенно правильно и рационально… Я хочу сказать, человек пришел бы в смущение при виде такой… по крайней мере человек вроде меня…
— Очень мило с вашей стороны говорить мне подобные вещи, доктор Джонс.
Джонс сглотнул слюну.
— Вы уверены, что больше ни о чем не хотите спросить нашу программу?
— Сейчас, когда вы сказали, я вспомнила — у меня есть несколько цитат, давным-давно выписанных из одной книги, и мне интересно было бы определить источник… Но я не хочу слишком злоупотреблять вашей любезностью. Эти вещи имеют второстепенное значение.
— О, прошу вас, мне будет только приятно, правда. Скажите, о чем идет речь?
— Вы, разумеется, знаете греческий.
— Конечно, мисс, учитывая, что я много работал над программой «Икаруса».
— Так вот, я подумала о фразах, которые мой друг перевел на современный язык с древнегреческого. Мне хотелось бы установить оригинал. Вот они: «Я нага и мерзну» и «Ты положил хлеба в холодную печь». — Она показала записи в своем блокноте. — Одно из этих предложений может оказаться оригинальным текстом.
— Очень странные предложения, — проговорил Джонс.
— Действительно.
— Хорошо. Сейчас попробуем.
Инженер набил на клавиатуре первую фразу, после чего задал опцию «Поиск». На экране очень быстро замелькали цифры, соответствующие файлам, которые читала машина. Внизу появилась надпись: «ESTIMATED SEARCH TIME: EIGHT MINUTES».[21]
Восемь минут! Потрясающая машина способна прочесть и распознать всю дошедшую до нас классическую литературу за восемь минут!
— Он нашел, — произнес вдруг инженер. — Смотрите, мисс, он нашел.
Вверху справа мерцающая голубая лампочка уведомляла об окончании поиска, а на экране в это мгновение появилась точная цитата из источника: «ORACLES OF THE DEAD, APUD HERODOT. V, 92,2».